Ejemplos del uso de "день и ночь" en ruso con traducción "day and night"
Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака.
Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog.
Сеньор Витторио заставил работать все литейщиков Рима день и ночь.
Senior Vittorio had every cast maker in Rome at work, day and night.
Мы честно проводим день и ночь, пытаясь отснять уникальный материал.
But we truly do spend day and night trying to capture unique footage.
День и ночь мы должны думать о светлом будущем нашего города.
We must think day and night of bright future of our town.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь.
If we want to show the potential, we have to fly day and night.
Они будут приходить, день и ночь, чтобы увидеть родившееся вновь чудо.
They shall come day and night to see the wonder born into the world again.
Но я бы хотел, чтоб ты следила за той деревенщиной день и ночь.
But I would have that bumpkin followed day and night.
Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night.
И когда ты получила травмы, я сидел с тобой в больнице день и ночь.
And when you got injured, I sat with you in the hospital day and night.
Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения.
He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation.
Я лично буду драть вас день и ночь, чтобы сделать из вас нормальных бойцов, ты понял?
I plan to deal with you day and night, until you become a good soldiers?
Он ушел с работы психолога и закрылся в подвале, работая день и ночь напролет над машиной времени и роботом, которого отправил назад в прошлое.
He quit his counseling job and boarded himself up in his basement, working day and night on both a time machine and a robot that he could send back in time.
Такими были мои отношения с женщиной, которая всю прошлую осень и зиму, день и ночь, прожила на скамейке в подземке на 103 улице и однажды исчезла.
Here was my relation with the woman who lived all last autumn and winter, day and night, on a bench in the 103rd Street subway station, until finally one day she vanished.
И когда я говорю, что я буду работать день и ночь пока вы не покинете этот госпиталь с ребёнком на руках, это то, чем я буду заниматься.
And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do.
Поэтому мы делаем, что в наших силах, и наши сотрудники работают день и ночь, но они не могут блюсти каждого отдельного человека и гарантировать личную безопасность каждого отдельного человека.
So we do what we can and our people work day and night, but they cannot stand behind every individual or guarantee personal security to everyone.
Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне.
Diving day and night was really easy for me in 1970, when I led a team of aquanauts living underwater for weeks at a time - at the same time that astronauts were putting their footprints on the moon.
Когда пятеро героев находились в тени и пребывали в полной изоляции, их трусливые противники, используя кинокамеры, микрофоны и газеты день и ночь клеветали на них и угрожали их семьям и друзьям, а также пытались отправлять «правосудие» по законам Майами.
While the five heroes endured in the shadows and in utter solitude, their cowardly enemies occupied cameras, microphones and newspapers day and night to slander them and threaten their families and friends, as well as to administer “justice” Miami-style.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad