Sentence examples of "депо ковшей" in Russian

<>
Ты поведешь поезд в депо. You're going to drive the train into the shed.
Функционеры в депо отказываются работать в две смены. The Functionaries at the depot are refusing to work double shifts.
Можно, ведь, отнести ее в пожарное депо. 'Cause you could just, say, drop her at the fire station.
Это последний поезд, который идёт в депо. It's the last train that heads back to the depot.
Есть пустое пожарное депо, четыре или пять заброшенных домов. Uh, there's an empty fire station, four or five derelict homes.
Она только что покинула автобусное депо в Викторвилле. She just left the Wayfarer bus depot in Victorville.
Это раньше было, если хотел играть, шел в пожарное депо и играл. It used to be that when you wanted to play you went to the firehouse.
Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице. Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse.
Уберите женщину и загоните локомотив в депо. Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed.
Твой заряд обрушит здание старого депо. Your charge will bring down the old depot from above.
устранение загрязнения почв, наблюдаемого на основных железнодорожных узлах, в пунктах погрузки-разгрузки и у бензозаправочных станций при депо; to liquidate soil pollution accumulated at major junctions, at loading/unloading points and at gasoline stations at depots;
Данному предприятию были переданы специализированный подвижной состав (рефрижераторные вагоны) и депо. Specialized rolling stock (refrigerated wagons) and depots have been transferred to this company.
Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются. Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
Количество километров определяется по расписаниям и расчетным графикам движения поездов, составов транспортных средств (индивидуальных, в составах из двух или нескольких транспортных средств) и протяженности обслуживаемых маршрутов, включая маневрирование при выезде из депо, трамвайного парка, гаражей на маршрут и возвращении обратно. The number of kilometers is set on the basis of timetables and theoretical graphs of train running, sets of transport means (individually, in trains with two- and multi-vehicle sets) and the length of route services, including manoeuvering movements from the depot, tram shed, garages to the route of the service and return.
реконструкция топливных и дровяных складов, в том числе реконструкция депо для тепловозов и дизельных поездов; Reconstruction of fuel and firewood storage, including the reconstruction of equipping points for diesel locomotives and diesel trains;
восстановление грунтовых вод в локомотивных депо; rehabilitation of ground water in engine depots;
В 1999 году коэффициент использования противозачаточных средств составлял 33 процента (42 процента среди женщин), при этом наиболее популярной их формой было применяемое путем инъекций средство " Депо провера ". There was a contraceptive prevalence rate of 33 % in 1999 (42 % for females) with the injectable Depo Provera being the most common form of contraceptive used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.