Ejemplos del uso de "депозитному сейфу" en ruso
Ты уверен, что все было в депозитном сейфе?
Are you sure that's all that was in the safe deposit box?
Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе.
All the intel we need to prove Frost's an Ml6 agent is on the series of disks in that safety deposit box.
Я положил деньги в депозитный сейф, но эти двое могут следить за банком и ждать моего появления, поэтому я хочу, чтобы ты туда сходил и забрал их для меня.
I put the money in a safe deposit box, but these two guys may be sitting on the bank to see if I show my face, which is why I need you to go in there and get it for me.
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов.
the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points.
И всё же премия за риск по неказначейским средствам возросла до пределов, верится в которые с трудом: годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов.
Yet the risk premia on non-Treasury assets have soared to barely believable heights: the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points.
В законодательстве следует также предусмотреть, что в случае реализации обеспечительных прав во внесудебном порядке, независимо от существования какого-либо спора относительно права любого конкурирующего заявителя требования или очередности платежей, обеспеченный кредитор, осуществляющий реализацию, может в соответствии с общими применимыми процессуальными нормами выплатить избыточные суммы компетентному судебному или иному органу или публичному депозитному фонду для распределения.
The law should also provide that, in the case of extrajudicial enforcement, whether or not there is any dispute as to the entitlement of any competing claimant or as to the priority of payment, the enforcing secured creditor may, in accordance with generally applicable procedural rules, pay the surplus to a competent judicial or other authority or to a public deposit fund for distribution.
Расслабься, Лил, я знаю комбинацию к сейфу, а у Барнабаса там много денег.
Relax, lil, I know the combination to the safe, and Barnabas has got plenty.
В законодательстве следует также предусмотреть, что в случае отчуждения обремененных активов во внесудебном порядке, независимо от существования какого-либо спора относительно права любого конкурирующего заявителя требования или очередности платежей, обеспеченный кредитор, осуществляющий реализацию прав, может в соответствии с общими применимыми процессуальными нормами выплатить излишки компетентному судебному или иному органу или публичному депозитному фонду для распределения.
The law should also provide that, in the case of extrajudicial disposition of an encumbered asset, whether or not there is any dispute as to the entitlement of any competing claimant or as to the priority of payment, the enforcing secured creditor may, in accordance with generally applicable procedural rules, pay the surplus to a competent judicial or other authority or to a public deposit fund for distribution.
Им был нужен план здания и комбинация к сейфу.
They wanted blueprints and the combination to the vault.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad