Ejemplos del uso de "десятков лет" en ruso
В течение нескольких десятков лет на нашей планете будет практически достигнут уровень универсальной грамотности.
Within two generations human literacy will be nearly universal.
В Европе индустриализация началась несколько сотен лет назад, а в Китае она продолжается всего лишь несколько десятков лет".
Europe started its industrialization several hundred years ago, but for China, it has only been dozens of years."
и посмотреть, то мы увидим, что нефти осталось на несколько десятков лет. кстати, синие столбики - это минимальный прогноз существующих ресурсов,
And as you go across there you see a few tens of years of oil - the blue line, by the way, is the lowest estimate of existing resources.
Несколько десятков лет прошло с тех пор, как экономисты Роберт Солоу и Мозес Абрамовиц заметили, что маршалловский подход не может помочь в понимании современного экономического роста.
It has been generations since economists Robert Solow and Moses Abramovitz pointed out that Marshall's toolkit is a poor aid for understanding modern economic growth.
Да и Египет, где смена власти обошлась без крупных вспышек насилия, а правивший страной в течение более трех десятков лет Мубарак добровольно покинул президентский дворец вскоре после начала массовых протестов, все еще далек от безопасного берега.
Another example is Egypt, which is still far from the safe shore even though regime change was not accompanied by large outbreaks of violence and Hosni Mubarak, who had ruled the country for more than thirty years, left the presidential palace voluntarily shortly after public protests began.
В 2001 году Европейское космическое агентство опубликовало доклад, в котором проанализировало судьбу этих слипшихся медных иголок из двух партий проекта West Ford. В отличие от отдельных игл, эти цепочки и комки проволочных отрезков могут оставаться на орбите несколько десятков лет.
In 2001, the European Space Agency published a report that analyzed the fate of needle clusters from the two West Ford payloads.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad