Beispiele für die Verwendung von "детенышей" im Russischen
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch.
Сбиваясь в огромные стада на очень короткое время, сайгаки составляют огромную живую массу, и вероятность гибели детенышей в результате нападений их главного врага волка от этого снижается.
By gathering like this, for as short a time as possible, the saigas swamp their main predator, wolves, with food so that each individual calf is less likely to be eaten.
И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
And lastly with this story, I also wanted to focus on baby sharks, shark nurseries.
Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
That changed my life quite dramatically, and as of today, I have almost 1,000 babies in my two centers.
Животные с большими круглыми глазами, как у детенышей тюленей, вызывают больше сочувствия, чем куры, которым мы причиняем гораздо больше страданий.
Animals with big round eyes, like baby seals, arouse more empathy than chickens, on whom we inflict vastly more suffering.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully.
Особи женского пола, уже не кормящие первого детеныша - более низкий уровень.
Females after their first calf is already weaned: a lower load.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
There was a very sick orangutan baby, my first encounter.
"детеныш леопарда убивает бабуина и пытается усыновить его ребенка".
Leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
The death rate in these dolphins, for the first calf born of every female dolphin, is 60 to 80 percent.
Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run.
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть.
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play.
Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
We have the Southern right whale that we see here and the North Atlantic right whale that we see here with a mom and calf off the coast of Florida.
Я б глаз с тебя не спускал, как собака динго с человеческого детеныша.
And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby.
Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.
Самка может родить снова, но какую цену ей приходится платить за скопление этих загрязнителей в ее организме - смерть перворожденного детеныша.
Now, the mother then can go and reproduce, but what a terrible price to pay for the accumulation of this pollutant in these animals - the death of the first-born calf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung