Ejemplos del uso de "детского" en ruso

<>
Три меры по улучшению детского здоровья Three Ways to Improve Child Health
Ты можешь заказывать из детского меню. You get to order off the children's menu.
Ник нашёл следы детского масла на костюме Шарлин. Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit.
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда. It also participated in a global march against child labour.
Он начинал участником детского оркестра в своем родном городе, Баркисимето. He started as a boy member of the children's orchestra in his hometown, Barquisimeto.
Она толщиной 20 микрон, в толщину детского волоса. This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width.
Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть. You know, as kids, we're taught to play.
Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998
Выпускники школы поступают в специальные (коррекционные) учреждения начального профессионального образования, входящие в состав комплекса детского дома. School-leavers go on to special (corrective) initial vocational training establishments which are part of the children's home.
Знаете, я начал принимать одну таблетку детского аспирина в день. You know, I have started taking a Bufferin baby aspirin every day.
Эй, я по крайней мере не бешусь ради просмотра детского сериала. Hey, at least I'm not all keyed up to watch a kids' show.
И они призвали к международному закону против детского труда. And they called for an international law against child labor.
Завершается разработка планов по строительству образцового детского центра, в котором будут лечить все детские болезни, прежде всего болезни, связанные с ВИЧ/СПИДом. Plans are now in an advanced stage to build a Children's Centre of Excellence, which will treat all diseases affecting children, especially those associated with HIV/AIDS.
В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. Some hospitals hand out free samples of baby milk.
Исследования детского поведения, однако, предполагают что принятие ролевой игры всерьез стоит того. Research into kids' behavior actually suggests that itв ™s worth taking role-playing seriously.
Создание исключения в ограничениях детского контента на консоли Xbox One Grant an exception to your child’s content limits on Xbox One
На основании закона учрежден также совет по детскому телевидению, которому поручено разрабатывать планы и политику в целях подготовки высококачественных местных программ детского телевидения. It also created the Children's Television Council, which is tasked to formulate plans and policies towards high quality locally produced children's television programming.
Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату. Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style.
То, каким проектом дети занимаются, зависит, прежде всего, от их возраста сейчас у нас есть участники всех возрастов - от детского сада до университетов. So what the kids do depends first of all, how old are they - and we go now from pre-school right through university.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.