Sentence examples of "диапазона цен" in Russian
Это поднимает вопрос о правомерности другой концепции, на основании которой некоторые инвесторы уделяют преувеличенное внимание не относящейся к делу ретроспективе диапазона цен и прибылей в расчете на акцию.
This brings up another line of reasoning which causes some investors to pay undue attention to these unrelated statistics on past price ranges and per-share earnings.
Как правило, для каждого Инструмента существует минимальный диапазон цен между текущей установленной нами ценой и ценой создаваемых Поручений, и мы оставляем за собой право не принимать Поручения, которые находятся ниже такого минимального диапазона цен.
12.8 Every Market normally has a minimum price range between our current quote and the price of any Orders that are being created, and we reserve the right not to accept any Orders which are less than this minimum price range.
Основными способами их выявления являются арифметические или статистические методы, позволяющие выявить конкурсные предложения, выходящие за пределы обычного диапазона цен (" статистический анализ "), использование информации о состоянии рынка для определения справочных цен в целях сопоставления и анализ структуры цен поставщиков (" анализ цены ") и рассмотрение вопроса о том, может ли конкретная тендерная заявка быть сопряжена с риском, связанным с выполнением обязательств (" анализ риска ").
The main identification methods are arithmetical or statistical techniques to identify bids that fall outside the normal price range (“statistical analysis”), using market information to identify reference prices for comparative purposes and analysing the price structures of suppliers (“price analysis”), and considering whether a particular tender appears to pose a performance risk (“risk analysis”).
Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня.
To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day.
Можно также добавлять фильтры диапазонов цен для отдельных категорий.
You can also add price range filters for individual categories.
Иногда ваши клиенты желают получить несколько предложений по номенклатурам, в которых они заинтересованы, обычно с некоторым диапазоном цен.
Sometimes, your customers want more than one quotation for the items that they are interested in. Typically, they want items in a range of prices.
На экспресс-вкладке Диапазон цен добавьте фильтры для диапазонов цен.
On the Price range FastTab, add filters for price ranges.
На рисунке 2 выше, нижний график это T+27 график с рисунка 1, который показывает около-нейтральную дельту в широком диапазоне цен базового актива.
In figure 2 above, the lower plot is the T+27 plot from figure 1, which shows near-delta neutrality over a wide range of prices for the underlying.
На экспресс-вкладке Диапазон цен добавьте фильтры для диапазонов цен.
On the Price range FastTab, add filters for price ranges.
Учитывая это, этот подход позволяет значительно более широкий диапазон цен базового актива, внутри которого позиция остается примерно дельта-нейтральной, что позволяет трейдеру дольше ждать потенциальной прибыли от падения IV (Смотрите эту статью чтобы понять, как обратный календарный спрэд может использовать высокие уровни IV для получения прибыли).
With that said, this approach allows a much greater range of prices of the underlying between which there is an approximate neutrality vis-à-vis delta, which permits the trader to wait for a potential profit from an eventual drop in IV. (See An Option Strategy for Trading Market to learn how the reverse calendar spread is a good way to capture high levels of implied volatility and turn it into profit.)
Создавайте группы продуктов по конкретным, широким признакам, таким как общая категория или диапазон цен.
Create product sets with concrete, broad themes, such as high-level category or price range.
Технический индикатор Стохастический Осциллятор (Stochastic Oscillator) сопоставляет текущую цену закрытия с диапазоном цен за выбранный период времени.
The Stochastic Oscillator Technical Indicator compares where a security’s price closed relative to its price range over a given time period.
Статистика прошлых лет, характеризующая доходы и, особенно, диапазон цен на одну акцию, очень часто «к нашему делу не имеет никакого отношения».
Statistics of former years' earnings and particularly of per-share price ranges of these former years quite frequently "have nothing to do with the case."
Означает ли это, что, решая вопрос, покупать ли акции компании, показатели прибыли и диапазон цен на акции прошлых лет следует просто проигнорировать?
Does all this mean that past earnings and price ranges should be completely ignored in deciding whether to buy a stock?
Что еще важнее, сравнение прибыли в расчете на акцию с диапазоном цен покажет, с каким отношением цена/прибыль эти акции продавались в прошлые годы.
More important, comparing past per-share earnings with price ranges will furnish the price-earnings ratio at which the stock sold in the past.
Если цена после этого достигает вашего стоп-лосса, ежедневный диапазон цен увеличивается в сторону, противоположную направлению вашей сделки, и вам стоит закрыть убыточные сделки как можно быстрее.
If the price then reaches your stop loss, then this means that the daily price range is increasing in the opposite direction to your trade and you want to cut your losses short as soon as possible.
Когда на протяжении длительного времени акции компании продаются в определенном диапазоне цен, скажем от 38 (минимума) до 43 (максимума), появляется сильное искушение считать этот уровень реальной стоимостью акций.
When for a long period of time a particular stock has been selling in a certain price range, say from a low of 38 to a high of 43, there is an almost irresistible tendency to attribute true value to this price level.
Как правило, для каждого Инструмента существует минимальный диапазон цен между текущей установленной нами ценой и ценой создаваемых Поручений, и мы оставляем за собой право не принимать Поручения, которые находятся ниже такого минимального диапазона цен.
12.8 Every Market normally has a minimum price range between our current quote and the price of any Orders that are being created, and we reserve the right not to accept any Orders which are less than this minimum price range.
В первом квартале 2006 года волатильность EUR/USD упала почти до рекордных минимумов, поскольку валютная пара оставалась в пределах чрезвычайно узкого диапазона цен.
In the first quarter of 2006, the volatility in the EUR/USD dropped to near record lows as the currency pair remained trapped in an extremely tight trading range.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert