Ejemplos del uso de "дигитализации" en ruso
Прибыльность компаний всё больше определяется уровнем их дигитализации.
Corporate profitability is increasingly driven by digital capabilities.
Кроме того, эффективный план дигитализации США должен предусматривать поддержку стартапов.
An effective US digitization plan must also support start-ups.
Ещё одним критическим элементом эффективного плана дигитализации является образование и профессиональная подготовка.
Yet another critical element of an effective digitization plan is education and training.
Более того, экономика переживает постоянные технологические изменения, вытекающие из дигитализации и глобализации.
Moreover, the economy is undergoing an ongoing technological shift stemming from digitization and globalization.
А внутри страны наблюдаются значительные различия в уровне дигитализации в различных секторах.
And, within China, there are large variations in various sectors’ level of digitization.
Они происходят в контексте быстрых перемен в динамике развития отраслей и стремительной дигитализации.
They are taking place in a context of swiftly changing sectoral dynamics and rapid digitization.
Впрочем, влияние процессов глобализации и дигитализации на экономический баланс сил в мире пока ещё трудно предсказать.
In terms of the global economic balance of power, however, the impact of globalization and digitization remains difficult to predict.
Растет скорость и интенсивность глобализации, дигитализации, и в результате, все больше и больше экономических процессов приобретают интернациональный характер.
As a result of the growing pace and intensity of globalization and digitization, more and more economic processes have an international dimension.
Вывод очевиден: когда речь заходит о дигитализации, никому ничего не гарантировано, при этом ни в коем случае нельзя терять время.
The message is clear: when it comes to digitization, nobody is entitled to anything, and there is no time to waste.
В-третьих, в США стало намного больше (больше, чем даже десятилетие назад) компаний с высоким уровнем дигитализации и небольшим количеством активов.
Third, asset-light, heavily digitized firms have a much larger presence in the US than they did even a decade ago.
В 1990-е годы США лидировали в интернет-гонке, а сейчас это единственная крупная развитая страна, у которой нет ясного плана дигитализации.
Despite having led the Internet race in the 1990s, the US is now the only major developed economy without a clear digitization plan.
Конечно, влияние дигитализации выходит за рамки экономики: она разрушила многочисленные культурные барьеры, дав простым гражданам из самых отдаленных регионов доступ к информации и идеям всего мира.
Of course, the impact of digitization extends beyond economics; it has broken down many cultural barriers, giving ordinary citizens in even remote regions access to information and ideas from all over the world.
Только чёткий и эффективный план дигитализации позволит США гарантировать сохранение статуса глобального экономического лидера в наступившем "цифровом веке" и одновременно удовлетворить спрос граждан на расширение экономических перспектив.
Only with a clear and effective digitization plan can the US ensure that it retains its status as a global economic leader in the Digital Age, while fulfilling its citizens" demands for more economic opportunities.
В другом недавнем докладе McKinsey – «Цифровой Китай: Повышение глобальной конкурентоспособности экономики» – подчёркивается, что уровень дигитализации в США по-прежнему в 4,9 раз выше, чем в Китае.
As another recent McKinsey study, Digital China: Powering the Economy to Global Competitiveness, points out, the US remains 4.9 times more digitized than China.
Сначала Ли казался уставшим от собственных скучных ответов на вопросы аудитории, полной мировых светил, который интересовались сложными проблемами глобализации, дигитализации и автоматизации, а также затруднений во внешней торговле.
Initially, Li seemed subdued in his ponderous responses to questions from an audience of global luminaries that focused on weighty issues such as trade frictions, globalization, digitization, and automation.
По прогнозам, в период 2015-2020 годов процесс дигитализации в этих странах позволит создать на 1,6-2,3 миллионов больше рабочих мест, чем этот же процесс их уничтожит.
Digitization is expected to generate between 1.6 million and 2.3 million more jobs than it eliminates in these countries between 2015 and 2020.
Именно поэтому новая программа дигитализации Америки должна помочь исправить следующий факт: треть населения США, хотя и живёт в одной из самых богатых стран мира, до сих пор не имеет дома широкополосного доступа в интернет.
That is why America's new digital agenda must rectify the fact that, despite living in one of the world's wealthiest countries, one-third of the US population still lacks broadband access at home.
Неспособность умеренных сил истеблишмента понять и соответствующим образом отреагировать на силы, которые сейчас движут миром (начиная с дигитализации и заканчивая глобализацией), привела к возникновению управленческого вакуума, который теперь уступает место вакууму моральному и интеллектуальному.
The failure of moderate establishment forces to grasp and respond to the forces now moving the world, from digitization to globalization, led to a governance vacuum, which has now given way to a moral and intellectual vacuum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad