Ejemplos del uso de "дикие птицы" en ruso

<>
Он хотел, чтобы дикие птицы сами создали произведения искусства. What he did was to get wild birds to make his art for him.
Что делать, если дикие птицы пролетят снова? What if that wild bird flies by again?
Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа. In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza.
Такие дикие виды, как летучие мыши, птицы и амфибии, приносят мировой сельскохозяйственной экономике каждый год несколько миллиардов долларов, контролируя численность вредителей и опыляя основные сельхозугодья, чем оказывают бесплатную услугу, за которую мало что получают взамен. Wild species of bats, birds, and amphibians add several billion dollars each year to the world's agricultural economy by controlling pests and pollinating major crops - a free service that they get little credit for providing.
В другой части этой же притчи, подчеркивается, что все живые существа, это живые создания, вышедшие с ковчега, птицы, домашние и дикие животные. In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
На этом острове всё ещё есть дикие племена. There are still some savage tribes on that island.
Птицы вьют гнезда из веток. Birds build nests of twigs.
В лесу живут дикие животные. Wild animals live in the forest.
Это птицы. These are birds.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. Some wild animals are on the verge of extinction.
У птицы было сломано крыло. The bird's wing was broken.
В северную Сибирь вернулись дикие лошади. Wild horses have returned to northern Siberia.
Птицы вьют гнезда на деревьях. Birds make their nests in trees.
Если это так, мы должны объяснить нашим детям, почему мы не хотим брать их туда, и предложить взять их в тот цирк, где не содержатся дикие животные. If it does, we should explain to our children why we will not take them there, and offer to take them to a circus that does not.
В мае все птицы откладывают яйца. In May, all birds lay an egg.
Но и Иран имеет козырные карты у себя в рукаве - некоторые предсказуемые, некоторые совершенно дикие. But the Iranians also have cards up their sleeve - some predictable, some wild.
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Немецкое предложение, будь оно осуществлено, наиболее вероятно исключило бы поведение, которое подразумевает приемлемый риск, так же как ограничило бы возможность другим принимать дикие и несоответствующие решения. If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
Белые голуби красивые птицы. White doves are beautiful birds.
Когда наши дети просят, чтобы мы взяли их в цирк, мы должны узнать, есть ли в цирке дикие животные. When our children ask us to take them to the circus, we should find out if the circus uses wild animals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.