Ejemplos del uso de "дикому" en ruso

<>
Сия личная печать обеспечит вашу безопасность на многотрудном пути по этому дикому и враждебному краю. My personal seal will assure your safety through many miles of wild and hostile country.
Но, если что-то ужасное случится, и ты хочешь, чтобы твои дети остались одни без какой-либо подстраховки, просто, чтобы они могли выучить какой-то там урок, тогда, конечно, оставляй свое богатство дикому кабану, который проткнет тебя до смерти. But, if something horrible happens, and you want your kids to be left alone with no safety net, just so they can learn some kind of weird lesson, then, by all means, leave your fortune to the wild boar who gores you to death.
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Перед вами Крикс, дикий Галл. Behold Crixus, the savage Gaul.
Это была неуправляемая дикая гиена. This was feral hyena hard-to-handle.
По словам T.С. Элиот, это на самом деле, “дикая смелость гибельного мгновения...” It is in fact, to quote T.S. Eliot, that “awful daring of a moment’s surrender...”
Он и есть "Дикая шайка". He is the Wild Bunch.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя. Music has charms to soothe a savage breast.
Сразу как дикая кошка с жадной щёлкой. She's like a feral cat with a greedy snatch.
Одуванчик, дикая петрушка, очиток едкий. Dandelion, wild parsley, sedum.
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Оказалось, что Робин Гуд и его шайка дикого грязного сброда обокрали Церковь. It has come to pass that Robin Hood and his gang of feral unwashed pustules have stolen from the Church.
Двойки, тузы, одноглазые картинки - "дикие". Deuces, aces, one-eyed faces wild.
Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар. I need the deep, dark, savage tan.
Лохотронщики от медицины, как и сутенеры, барыги, или дикие шакалы, вынуждены защищать свою территорию. Medical scammers, like pimps, drug dealers, of feral dogs, need to protect their territory.
Мы опасные и дикие гады. We're a wild and an untamed thing.
Только что вернувшийся из диких фракийских земель! Newly returned from the savage lands of thrace!
По результатам другого исследования, дикие кошки ответственны за исчезновение, как минимум, 33 видов птиц. According to an earlier study, feral cats are responsible for the extinction of at least 33 species of birds.
В лесу живут дикие животные. Wild animals live in the forest.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя. Music has charms to soothe the savage beast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.