Ejemplos del uso de "динамическому моделированию" en ruso

<>
Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам, вебдоступности и динамическому моделированию. Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals, web accessibility and dynamic modelling.
На этих учебных сессиях с использованием моделей ПДМ, MAGIC и SAFE были представлены концепции, описанные в справочном руководстве по динамическому моделированию (Posch et al., 2003). At these training sessions, concepts described in the dynamic modelling manual (Posch et al., 2003) were demonstrated using the VSD, MAGIC and SAFE models.
В число важных вопросов входят такие, как даунскейлинг климатических процессов и апскейлинг наземных биогеохимических процессов, в частности разработка комплексных и согласованных подходов к динамическому моделированию выбросов N и связывания С. Important issues included the downscaling of climate processes and the upscaling of terrestrial biogeochemical processes, in particular the development of integrated and consistent approaches to dynamic modelling of N emissions and C sequestration.
Рабочая группа отметила факт проведения подготовительных мероприятий к совещанию экспертов по динамическому моделированию (Истад, октябрь 2000 года) и совещанию специальной группы экспертов по ориентированным на воздействие критическим предельным уровням для тяжелых металлов (Братислава, октябрь 2000 года). The Working Group noted the preparations for the expert meeting on dynamic modelling (Ystad, October 2000) and the meeting of an ad hoc expert group on effect-based critical limits for heavy metals (Bratislava, October 2000).
приняла к сведению планы программы относительно дальнейшего развития ее деятельности, в частности по мониторингу на уровне II и динамическому моделированию, которые относятся к основным видам деятельности по осуществлению Конвенции, а также по другим видам деятельности, таким, как биоразнообразие лесов, изменение климата и депонирование углерода; Noted the programme's plans to develop further its activities, in particular on level II monitoring and dynamic modelling which belonged to the core activities under the Convention, and on other activities such as forest biodiversity, climate change and carbon sequestration;
Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши. Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems.
Анализ данных о параметрах динамического моделирования (целевые нагрузки), представленных КЦВ, говорит о логической непоследовательности. An analysis of the submitted data on dynamic modelling parameters (target loads) by CCE pointed out a number of inconsistencies.
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования); Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
сбор и обработка дополнительной информации (фоновая информация/описание контрольных участков) для подробной оценки (например, динамическое моделирование); Collecting and processing additional information (background information/site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
положительно оценил успехи в области применения динамического моделирования, а также меры по его увязыванию с комплексной оценкой; Appreciated the continued progress achieved in the application of dynamic modelling and the steps taken to link it to integrated assessment;
Шестнадцатью странами были представлены данные о пересмотренных критических нагрузках, и 11 странами- дополнительные параметры динамического моделирования, включая функции целевой нагрузки. Sixteen countries delivered revised critical loads data and 11 provided additional dynamic modelling parameters, including target load functions.
Целевая группа отметила, что результаты динамического моделирования могли бы содействовать пониманию концепции сокращения разрыва и влияния длительного превышения критических нагрузок. The Task Force noted dynamic modelling results could contribute to the understanding of the gap closure concept and the effects of prolonged critical loads exceedances.
Объединенная группа экспертов приветствовала включение динамического моделирования в Канадскую оценку кислотных выпадений, отчет по которой должен быть представлен в 2004 году. The Joint Expert Group welcomed the inclusion of dynamic modelling in the Canadian Acid Deposition Assessment due to be reported in 2004.
Методы динамического моделирования с высокой разрешающей способностью или статистического разукрупнения могут быть полезными для имитации местных климатических изменений и для проведения оценок воздействия. High-resolution dynamic modelling or statistical downscaling techniques could be helpful for simulating local climatic variations and for conducting impact assessments.
Она сделала вывод о необходимости продолжения сбора данных с целью обеспечения возможности использования коэффициентов критических нагрузок для включения результатов динамического моделирования в модель RAINS. It agreed that data collection should continue in order to open up the possibility of using target loads functions to incorporate the results of dynamic modelling into the RAINS model.
Они могут устанавливаться на основе критических или целевых нагрузок, при этом последние направлены на восстановление экосистем к целевому году, определенному при помощи динамического моделирования. They could be based on critical or target loads, the latter aiming at ecosystem recovery in a target year defined with dynamic modelling.
При проведении этих сопоставлений следует помнить о том, что используемые в настоящее время стратегии динамического моделирования основываются, как правило, на агрегированных или суммарных входных данных. In undertaking this comparison, it should be remembered that the dynamic modelling strategies currently in use generally relied on aggregated or lumped input data.
При определении критической нагрузки подкисления в качестве критического порогового значения используется соотношение между основными катионами и алюминием, что также является важным индикатором в динамическом моделировании. The critical load of acidification employs as a critical threshold the ratio of base cations to aluminium, which is also an important indicator in dynamic modelling.
Кроме того, на рабочем совещании КЦВ были рассмотрены вопросы динамического моделирования, а также проведена оценка материалов НКЦ, представленных ими в ответ на запрос о предоставлении данных. Also the CCE workshop focused on dynamic modelling, while also assessing the response of NFCs to the call for data.
динамическое моделирование (под руководством Центра экологии и гидрологии, Соединенное Королевство, и в сотрудничестве с Центром программы МСП по водам и Норвежским научно-исследовательским институтом водных ресурсов (НИВА), Норвегия). Dynamic modelling (led by the Center for Ecology and Hydrology, United Kingdom, in cooperation with the Programme Centre of ICP Waters and the Norwegian Institute for Water Research (NIVA), Norway).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.