Ejemplos del uso de "директивы" en ruso
Да, мы наделены полномочиями применять директивы по своему усмотрению, в зависимости от фактов.
Yes, it's in our discretion to apply the guidelines as we see fit, depending on the unique set of facts.
директивы или уже принятой директивы/ТР?
directive or on the basis of already approved directive/TR?
эффективность использования ресурсов проекта, включая учебные модули и директивы, выработанные по итогам проведенных исследований;
Effective application of the project's outputs, including study-based training modules and policy guidelines;
Эти качества, главным образом, группируются по трем категориям: базовая информация, инфраструктура и политические директивы.
Those attributes basically fall in three categories: baseline information, infrastructure, and policy guidelines.
Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия.
You can use location directives to do the following:
Действующие директивы НАСА запрещают астронавтам повышать вероятность смерти от рака более чем на 3%.
NASA’s guidelines prohibit its astronauts from increasing their probability of dying from cancer by more than 3 percent.
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы:
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive:
Директивы были переизданы в 1987 г., а потом в 1990 г. – что не принесло никакой пользы.
The guidelines were reissued in 1987 and again in 1990 – to no avail.
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы, при определении размеров страховых выплат.
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
В поле Название введите имя действия директивы местонахождения.
In the Name field, enter the name for the location directive action.
Многие из профессиональных кодексов содержат ссылку на существующее законодательство, регламентации и директивы, которые дополняют их принципы и цели.
Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives.
Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко.
Top-down directives and outright censorship are rare.
принимая во внимание Политические директивы Европейской комиссии, изложенные в Белой книге по общей транспортной политике (июль 2001 года),
Taking note of the European Commission's Policy Guidelines of the White Paper on a Common Transport Policy (July 2001),
В этом разделе описывается, как создать директивы местонахождения.
This topic explains how to create location directives.
МВД разработало директивы об обращении с детьми просителей убежища с целью предупреждения дискриминации по отношению к ним в школах.
DHA has compiled policy guidelines on the treatment of children of asylum seekers to prevent discrimination against them at school.
При настройке этой директивы местонахождения выполнить следующие действия.
When you set up this location directive, do the following:
Эти директивы были разработаны с учетом внутренних и международных обязательств Канады в области прав человека, и сотрудники МГИ прошли по этим вопросам соответствующую подготовку.
These guidelines were developed in light of Canada's domestic and international human rights obligations, and CIC employees were given training on them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad