Exemplos de uso de "дирижером" em russo
Исполнительными операциями управляет хорошо продуманный и сложный компонент, который исследователи назвали «дирижером».
The execution of components is orchestrated by an elaborate component that researchers have dubbed the "conductor."
Что мы знаем, так это то, что она тайком выбралась из отеля, чтобы встретиться с молодым американским дирижером, а её спутница сообщила об этом её семье в Турции.
What we do know is she snuck out of her hotel to meet with a young American conductor and her chaperone reported it to her family in Turkey.
Дирижер биг-бэнда Гарри Джеймс (Harry James), благодаря которому Синатра стал знаменитым, видел в нем если и не какие-то признаки слабака-стукача, то уж точно «тряпку».
Bandleader Harry James, who lifted him from obscurity, saw, if not rodent attributes, “a wet mop.”
В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду.
The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday.
Первая скрипка, концертмейстер, правая рука дирижёра.
First chair violin, the concertmaster, second to the conductor himself.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста.
Let's see another super-conductor, a German super-conductor. Herbert von Karajan, please.
Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir.
Он придёт совсем скоро и тогда как дирижёр станет управлять нашей группой.
He comes here now and then as guest conductor of our own hospital band.
Потом стал дирижёром юношеских оркестров Венесуэлы. Сегодня он дирижирует величайшими мировыми оркестрами.
He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
Когда он был еще совсем молодым, около 30, он написал "Десять заповедей дирижера".
When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors."
Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie