Ejemplos del uso de "дискреционные полномочия" en ruso

<>
Он интересуется, исправлял ли суд ошибки в тех случаях, когда он считает, что, исходя из имеющихся документов, министр неправильно исполнял свои дискреционные полномочия или полномочия по принятию решений. He wondered whether the court could rectify errors in cases where it considered that, on the face of the record, the Minister had exercised his discretionary or decision-making powers erroneously.
Если принимается решение о том, что данный иностранец не может быть выслан в эту страну согласно положениям статьи 3, СИН осуществляет предоставленные ей дискреционные полномочия с целью обеспечения того, чтобы этот иностранец не был выслан в указанную страну. If it was determined that the alien could not be removed to that country consistent with article 3, the INS exercised its existing discretionary authority to ensure that the alien was not removed there.
Норвегия выразила сожаление в связи с тем, что в статье 5 не подчеркивается отсутствие обязательной юридической силы просьб о применении временных мер, а также в связи с тем, что пункт 4 статьи 8 не разъясняет широкие дискреционные полномочия государства. Norway regretted that article 5 did not underline the non-legally binding character of requests for interim measures, and that article 8, paragraph 4 did not clarify the State's broad margin of appreciation.
В соответствии с пунктом 4.5 административной инструкции ST/AI/2006/4 Генеральный секретарь также осуществляет такие дискреционные полномочия, когда, по его мнению, это оправдано особыми обстоятельствами, а также разрешает в виде исключения проезд первым классом в зависимости от каждого конкретного случая. Such discretionary authority is also exercised in accordance with paragraph 4.5 of ST/AI/2006/4 when, in the opinion of the Secretary-General, special circumstances warrant it, including making exceptions to allow business-class air travel on a case-by-case basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.