Ejemplos del uso de "дискуссионного форума" en ruso
ЮНИТАР испытывает также платформу «дискуссионного форума», которая будет использоваться для интерактивной коммуникации между участниками, экспертами и ЮНИТАР.
UNITAR is also testing a “discussion board” platform, which will be used for online communication between participants, experts and UNITAR.
Цель этого дискуссионного форума заключалась в том, чтобы предоставить возможность молодым участникам углубить свое понимание проблем разоружения и нераспространения и развить навыки критического мышления.
The purpose of this debate forum was to provide an opportunity for the young participants to deepen their understanding of disarmament and non-proliferation issues and to develop critical thinking skills.
Рассмотрение такой возникающей проблемы будет проходить в форме интерактивного дискуссионного форума экспертов с участием представителей государств-членов, подразделений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций.
The consideration of the emerging issue would take the form of an interactive expert panel, comprising representatives of Member States, United Nations entities and non-governmental organizations.
Хотя Комиссия по народонаселению и развитию не проводила дискуссионного форума по основной теме сессии, в прениях Комиссии принял участие один из ведущих участников таких форумов.
While the Commission on Population and Development did not hold a panel discussion on the main theme of its session, a lead discussant contributed to the Commission's debate.
Просьба к делегациям представить имена экспертов с указанием дискуссионного форума, в работе которого они будут участвовать, а также биографические данные кандидатов для участия в дискуссиях по вышеупомянутым темам с указанием конкретных областей их специализации и опыта работы.
Delegations are requested to submit names indicating the panel for which the expert (s) is (are) being nominated and to provide curricula vitae outlining the specific expertise and experience of the proposed candidate in relation to the theme of the panel.
Докладчик совещания за круглым столом на уровне министров/неофициального дискуссионного форума, посвященного содействию интеграции развивающихся стран в мировую экономику и мобилизации новых финансовых ресурсов из государственных и частных источников для поддержки усилий в целях развития, представил свой доклад.
The Rapporteur of the ministerial round table-cum-informal panel on promoting the integration of developing countries into the world economy and generating new public and private financing resources to complement development efforts presented his summary report.
В начале каждого заседания в рамках дискуссионного форума представители правительств выступят с короткими заявлениями с изложением задач, стоящих перед их странами, и принимаемых мер в области политики и указанием, в соответствующих случаях, путей обеспечения того, чтобы исследования более эффективным образом способствовали процессу выработки политики.
At the beginning of each panel session, government representatives will make short statements highlighting the challenges facing their countries and policy responses undertaken, addressing, where relevant, the ways in which research could better support policymaking.
проведения интерактивного дискуссионного форума экспертов по вопросу укрепления потенциала в деле учета гендерной проблематики применительно к приоритетной теме на основе обмена национальным и региональным опытом, извлеченными уроками и передовой практикой, включая результаты с подтверждающими данными, там, где они имеются, при участии технических экспертов и статистиков;
An interactive expert panel on capacity-building on gender mainstreaming in relation to the priority theme, based on an exchange of national and regional experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, with the participation of technical experts and statisticians;
Было высказано мнение о том, что предложенный формат заседания с участием всех председателей функциональных комиссий является адекватным, однако, с учетом нехватки времени, которое испытали участники заседания 23 июля 2002 года, будущие заседания следует планировать на всю первую половину дня с проведением последующего дискуссионного форума во второй половине дня.
It was felt that the format of the meeting of all chairpersons of the functional commissions was appropriate, although because of the shortage of time experienced at the meeting on 23 July 2002, future meetings should be planned for the whole morning, followed by an afternoon panel discussion.
Несмотря на трагические события 11 сентября, непоколебимый дух сотрудничества и солидарности в международном сообществе нашел свое отражение в открытой, активной и заинтересованной дискуссии в контексте совещания за круглым столом на уровне министров/неофициального дискуссионного форума по вопросу об активизации интеграции развивающихся стран в формирующуюся глобальную информационную сеть и облегчению доступа развивающихся стран к информационно-коммуника-ционным технологиям.
In spite of the tragic events of 11 September, the strong spirit of cooperation and solidarity in the international community has been reflected in open, active and interesting debate in the round table-cum-informal panel on enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technologies for developing countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad