Exemplos de uso de "дистальном конце" em russo

<>
На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили. Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off.
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки. And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
На другом конце была короткая пауза. There was a short silence on the other end.
Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона. Partial fusion of the distal radius and the acromion.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США. In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Вот здесь, в дистальном отделе. See the bone at the distal end of the.
Вы должны получить их в конце недели. You should receive them by the end of the week.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
В конце концов он сдаст экзамен. He will ultimately pass the exam.
Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Герой в конце концов победил злого учёного. The hero finally defeated the evil scientist.
Кто тот человек, что сидит на другом конце стола? Who is the man sitting at the other end of the table?
В конце концов правосудие восторжествует. Justice will prevail in the end.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал. I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
В конце концов мы прибыли на озеро. In the end, we got to the lake.
В конце концов его заставили уйти в отставку. He was finally forced to resign.
В конце концов, он понял свою ошибку. At last, he realized his error.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.