Ejemplos del uso de "длившаяся" en ruso
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев.
It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
Недавно я посетил Колумбию, где, наконец-то, завершается длившаяся десятилетиями гражданская война с Революционными вооружёнными силами Колумбии (ФАРК); страна готовится к успешному выполнению ЦУР.
I recently visited Colombia, which, at long last, is leaving behind its decades-long civil conflict with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) and setting itself up for SDG success.
Не раз говорилось, что глобальная война против экстремизма будет задачей поколения - войной, которая может продолжаться многие годы, как когда-то холодная война, длившаяся десятки лет.
It has been said that this global war against extremism will be the task of a generation, a war that could go on for years, much like the Cold War, which lasted for decades.
«Интифада», длившаяся в течение семи лет, была ненасильственной формой выражения коллективной воли палестинского народа, неприятия им оккупации и его настойчивого стремления к самоопределению и созданию собственного государства.
The intifada that lasted seven years was a non-violent communal expression of the Palestinian people, and its rejection of the occupation and its insistence on the right to self-determination and to establish its own State.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad