Ejemplos del uso de "длинных линий" en ruso

<>
Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий. Random polygons, stretched objects, or long lines appear.
Я герольд из длинной линии генетического инбридинга. I herald from a long line of genetic inbreeding.
Мм, был только действительно длинная линия в камердинере и. Uh, there was just a really long line in the valet and.
Возможно, я просто один в длинной линии людей, которые погибли набирают! Perhaps I am just one in a long line of men who died trying!
Люди являются потомками длинной линии имитаторов, которые копировали реакцию страха друг у друга, чтобы распознавать хищников и избегать опасности. Humans are descended from a long line of imitators, who mimicked each other’s fear responses to identify predators and avoid danger.
Ну, ты думаешь что моя мама права, что Стивен был просто ещё один в моей длинной линии спасательных плотов? Well, come on, do you think that my mom's right, that Steven was just another in my long line of life rafts?
Финансирование инфраструктурных проектов, которые являются слишком дорогостоящими для правительств некоторых стран, чтобы финансировать их из собственных средств, но которые необходимы для преобразования нашей энергетической системы – в частности, ветроэлектростанций и длинных линий электропередач – потребуют глобальных инфраструктурных облигаций нового класса. Financing the infrastructure projects that are too expensive for some national governments to finance on their own, but that are essential to the transformation of our energy system – such as wind farms and long-distance power lines – will require a new class of global infrastructure bonds.
ШНБ могут вдохновить данные позиционирования Комиссии по срочной биржевой торговле (см. график 1), согласно которым даже при увеличении числа длинных позиций по франку, на рынке все еще есть чистые позиции на продажу, и сокращение коротких позиций, по-видимому, стабилизировалось. The SNB could be cheered by the CFTC FX positioning data (see figure 1), which showed that although long positions in the franc have increased, the market is still net short the Swissie, and the reduction in Swiss shorts seems to have levelled off.
Таких специальных опор давно уже не ставят, поэтому аисты облюбовали столбы линий электропередачи - переплетенные ветки опираются на провода, благодаря чему аистиный домик стоит надежно. Such special supports have long since not been set up, therefore storks have taken fancy to the poles of electric power transmission lines - interwoven branches are supported by wires, thanks to which a stork home sits securely.
За неделю до 20-го января число чистых длинных позиций возросло еще на 27,400 до 129,300 контрактов, и это максимальный уровень с июля 2014 года. In the week to 20 January, net long positions had increased by a further 27,400 to 129,300 contracts, putting them at their highest level since July 2014.
Во-первых, это создаст мощную сеть экономических артерий, в том числе трубопроводов, ЛЭП, автомобильных и железных дорог и телекоммуникационных линий, что мобилизует экономический потенциал региона, в котором проживают 105 млн людей с общим ВВП 3.3 триллиона долларов. First, it would establish a powerful set of economic arteries, including energy pipelines, powerlines, highways and railways, and telecommunication lines, that would mobilize the economic potential of a region that is home to 105 million people and has a $3.3 trillion GDP.
На прошлой неделе цена сократилась ещё на 11,4 процента, тем не менее, трейдеры сохраняли разность во взглядах касательно того, как ситуация будет развиваться дальше, исходя из того, что чистые объёмы как коротких, так и длинных позиций на этой неделе не показывали изменений. Last week the price collapsed by another 11.4 percent but traders remain split about were we go from here as both short and long position received the same amount of buying leaving the net unchanged on the week.
14-дневный RSI остается в пределах территории перепроданности и направлен вниз, в то время, как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Из этого урока вы узнаете, как находить бычьи прямоугольники и использовать их для открытия длинных сделок. In this lesson, we will show you how to identify the bullish rectangle and use it as a possible buying opportunity.
Интерпретация Вил Эндрюса основывается на стандартных правилах интерпретации линий поддержки и сопротивления. Andrews' Pitchfork is interpreted as support/resistance lines are normally interpreted.
Сильное понижение цены сырой нефти вызвало одинаковый рост длинных и коротких позиций. В итоге, величина чистых позиций за неделю осталась неизменной. The big move lower in crude oil triggered an equal rise in both long and shorts which left the net position unchanged on the week.
Пересечение линий также дает сигнал The crossing of the lines also provides a signal
•… чашка с ручкой – это фигура продолжения бычьего тренда, при помощи которой можно находить возможности для открытия длинных позиций. •… the cup and handle is a bullish continuation pattern used to find buying opportunities in the market.
Значения элементов индикаторных массивов используются для отображения на графике линий. Values of their elements are used to draw lines in the chart.
Подобным образом и распродажа нефти WTI в течение последних недель совпадала с сокращением числа длинных позиций. Similarly, WTI’s sell-off in recent weeks corresponded with speculators cutting their long positions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.