Ejemplos del uso de "длящихся" en ruso

<>
Traducciones: todos217 last210 otras traducciones7
Единый "народ", определяющий гражданство в традиционном государстве-нации, можно создать только если ввергнуть Европу в ужасающую полосу насилия и войн, длящихся целыми поколениями, если не веками. The singular "people" that defines citizenship in a traditional nation-state could be forged only by plunging Europe into appalling repression and war lasting generations, if not centuries.
Война длилась почти десять лет. The war lasted nearly ten years.
Но успех Тесла длился недолго. But Tesla's success didn't last.
Концерт длился около трёх часов. The concert lasted about three hours.
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
Это проклятье будет длиться вечно! This curse will last till the end of time!
Это не может длиться долго. It cannot last long.
Частые дожди длятся по долгу By rains that often last long
Проклятье Бамбино длилось 86 лет, верно? Curse of the Bambino lasted 86 years, right?
Но этот рыночный пессимизм длился недолго. But market pessimism did not last long.
Обычно шоковое состояние долго не длится. A state of shock normally doesn't last long.
Как долго будут длиться встречи Совета? How long will Council meetings actually last?
Однако кризис не будет длиться вечно. But the crisis will not last forever.
Но отношения доброй воли длились не долго. The goodwill did not last.
То путешествие длилось 10 недель, 72 дня. And that journey lasted 10 weeks, 72 days.
Ни один финансовый цикл не длится вечно. No financial cycle lasts forever.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго. It is said that adolescent friendships do not often last.
Кашель длится 2 месяца, он очень худой. Cough's lasted two months, he was cachectic.
Кризис длится уже давно, и люди устали. The crisis has lasted for a long time, and people are tired.
Тебе удивит, как долго может длиться секунда. You'd be surprised how long a second can last.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.