Ejemplos del uso de "дневное" en ruso

<>
Потенциальное дневное закрытие ниже здесь нивелирует вышеупомянутую бычью схему. A potential daily close below here would invalidate the above-mentioned bullish setup.
Но его дневное видение тоже не будет. His day vision will be compromised.
Регламентируется ли в вашей стране использование ходовых огней в дневное время? Does your country have regulations on the daytime use of headlights?
MHC, out- масса углеводородов, покидающих камеру с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы), MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание? You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules?
Дневное закрытие ниже этого уровня может привести к еще большему снижению до: A daily close below this level could see further declines back to:
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток. The conventional monsters terrorize us during the day.
6: в дневное время на мотоциклах должны быть включены фонари ближнего света или ходовые огни 6: required daytime use of the passing lamp or running lamps on motorcycles
MHC, out- масса углеводородов, исходящих из камеры с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы), MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
На данном этапе лишь дневное закрытие выше максимума пятницы (~$1268) опровергнет медвежью техническую схему. At this stage, only a daily close above Friday’s high (~$1268) would invalidate the bearish technical setup.
Можно использовать фильтры Дневное представление и Недельное представление следующим образом: You can use the Day view and Week view filters as follows:
Видимость и удобочитаемость знаков в дневное время могут быть значительно улучшены за счет использования флюоресцентных красок. Daytime visibility and legibility of signs can be greatly enhanced by the use of fluorescent colours.
MHC, i- масса углеводородов, поступающих в камеру, если для испытания на выбросы в дневное время (граммы) используется камера с неизменным объемом, MHC, i = mass of hydrocarbons entering the enclosure when a fixed-volume enclosure is used for testing diurnal emissions (grams)
На дневном графике, дневное закрытие произошло выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней впервые после 29 июля. On the daily chart, the rate managed a daily close above the 80-day exponential moving average for the first time after the 29th of July.
Я сегодня целый день занимался стиркой и смотрел дневное ТВ. I spent the entire day doing laundry and watching daytime TV.
Её, например, могли сбросить с какого-нибудь катера, но пассажирские катера там ходят только в дневное время. She could have been thrown in the water from a boat, but passenger boats only sail during daytime.
Однако если произойдет дневное закрытие ниже 153.35 пунктов в ближайшее время, то это может породить дальнейшую логическую техническую распродажу. However if it posts a daily close below the 153.35p level in the near future then that could give rise to further follow-up technical selling.
Дневное представление — просмотр регистраций для всех работников для выбранного дня недели. Day view – View registrations for all workers for a selected weekday.
Однако для использования желтых проблесковых огней в дневное время должна применяться минимальная сила света IО, составляющая 900 кд ". However, for daytime use of the yellow scintillating lights a minimum luminous intensity Io of 900 cd shall apply.”
Дневное закрытие выше этого уровня будет бычьим развитием, которое может открыть путь к 1.1111 – максимуму от 13-го сентября прошлого года. A daily close above this level is a bullish development that could open the way to 1.1111 – the high from 13th September last year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.