Ejemplos del uso de "дневных" en ruso
Число учителей дневных общеобразовательных школ
Number of day-time general education school teachers
Одни трейдеры предпочитают систему дневных торгов, других привлекают более длительные периоды.
Some traders prefer a system of trading once a day, other are attracted by longer periods.
Технические требования, касающиеся использования дневных ходовых огней
Technical requirements regarding the use of headlighting during daytime
Лучше всего индикатор работает на недельных и дневных графиках.
This indicator works best at weekly and daily charts.
Существуют также государственные стипендии для отдельных категорий обучающихся на дневных отделениях государственных организаций образования.
There are also State scholarships for individual categories of students at day divisions of State education organizations.
Использование дневных ходовых огней TRANS/WP.1/2001/39
Use of daytime running lamps TRANS/WP.1/2001/39
Также возможно, что корреляция дневных изменений – дублирование какого-то более фундаментального фактора.
It’s also possible that daily return correlation is duplicative of some more fundamental factor.
Он прислушивался к мирному дыханию Клементины, думая о дневных призраках, тревожащих сон его спутницы.
He listened to Clémentine's peaceful breathing, thinking about the ghosts of the day haunting his companion's sleep.
Использование дневных ходовых огней TRANS/WP.1/2001/12
Use of daytime running lamps TRANS/WP.1/2001/12
Относительно дневных изменений цен: Дневные изменения цен применяются в полночь лондонского времени.
For daily price changes: Daily price changes are applied at midnight London time.
Таблица 1- Дальность видимости, сила света и обозначения дальности видимости для дневных и ночных операций
Table 1 — Range, luminous intensities and range designations for day and night operations
13/Федеральное правительство внесло предложение о факультативной установке дневных ходовых огней.
13/Federal Government has proposed optional installation of daytime running lamps.
Например, на дневных данных колебания цен внутри бара могут привести к срабатыванию советника.
For example, for the daily timeframe, price changes within a bar can result in triggering of the expert.
EUR / USD демонстрирует более низкие пики и низкие впадины ниже как 50 так и 200 дневных скользящих средних.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения дневных ходовых огней механических транспортных средств.
Uniform provisions concerning the approval of daytime running lamps for power-driven vehicles.
Подробнее о минимальных дневных бюджетах и о том, как расходуются средства на рекламу.
Learn about minimum daily budgets and how spending money on advertising works.
Пара формирует более низкие максимумы и более низкие минимумы ниже как 50- так и 200- дневных скользящих средних.
The pair is forming lower highs and lower lows below both the 50- and the 200- day moving averages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad