Beispiele für die Verwendung von "до этого ещё далеко" im Russischen

<>
А пока до этого ещё далеко. Far from it in the meantime.
Пол Анка до этого ещё ни разу не ночевал дома один. Paul Anka's never spent the whole night alone before.
Рекомендуем добавить номер телефона, если вы этого ещё не сделали. (We recommend that you add a recovery phone number if you haven't already.)
Работа ещё далеко не закончена. The job isn't anywhere near done.
Я потерял часы, которые купил за день до этого. I lost the watch I had bought the day before.
Войдите в аккаунт, если вы этого ещё не сделали. Make sure you are signed in to your Google Account.
ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями. The EU is far from being out of the woods.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал. For some reason the microphone didn't work earlier.
Ещё один рот, чтобы кормить, этого ещё не хватало. Last thing I need's another mouth to feed.
Китаю ещё далеко до того, чтобы составить конкуренцию американскому превосходству, как это сделала кайзеровская Германия, когда превзошла Великобританию в начале ХХ века. China is a long way from posing the kind of challenge to American preponderance that the Kaiser's Germany posed when it surpassed Britain at the beginning of the twentieth century.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Только этого ещё не хватало. That's what would happen next.
Однако до воссоединения более свободной торговли и гражданской и мировой солидарности ещё далеко. Still, there is a long way to go to reconnect freer trade with citizenship and global solidarity.
Я никогда не видел панду до этого времени. I had never seen a panda till that time.
Конечно же, отношения Тайваня с Китаем, и без того напряжённые, в результате этого ещё более ухудшились. Китайское правительство осудило призывы к созданию новой конституции как целенаправленный шаг к независимости. Of course, Taiwan's parlous relations with China have suffered further as a result, with China's government denouncing calls for a new constitution as a calculated move towards independence.
До KFC в Салиде ещё далеко, сладкий. The KFC in salida is a long way away, sweetie.
Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого. I lost the camera I had bought the day before.
Этого ещё никто не делал. It has never been done.
Впрочем, сражение с ультраправым популизмом ещё далеко не выиграно. But the battle against right-wing populism is far from won.
Я уже был в Саппоро до этого. I've been in Sapporo before.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.