Ejemplos del uso de "добьётся" en ruso
Существует и третий фактор, который может подорвать реформистское движение на следующих президентских выборах. Это будет зависеть от того, насколько больших перемен добьётся президент Хатами.
Depending on how much change President Khatami achieves, a third factor could undermine the reform movement at the next presidential election in four years.
Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Группа установила также, что на протяжении всего 2002 года движение ЛУРД пыталось захватить плацдарм в Кот-д'Ивуаре, однако добилось лишь ограниченного успеха из-за враждебного отношения ивуарийцев.
The Panel also discovered that LURD had been trying to obtain a foothold in Côte d'Ivoire throughout 2002, with limited success because of Ivorian hostility.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто.
But such synchronization will not be easy to achieve.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру.
Democracy has undoubtedly achieved success around the world.
И они добились многих других впечатляющих результатов.
And they've achieved a lot of other amazing health results.
Стремление добиться военного превосходства Запада попросту неосуществимо.
The ambition to achieve Western military superiority is simply unattainable.
Давайте оценим, чего на этом фоне добился Обама.
Against this background, consider what Obama has achieved.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Приоритет номер один – добиться гендерного баланса в руководстве.
The first priority is to achieve gender balance at the top.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.
American objectives could not be achieved in Vietnam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad