Ejemplos del uso de "доводится" en ruso

<>
Traducciones: todos146 be140 happen1 otras traducciones5
Не каждый день доводится увидеть мэра большого города. It's not every day you get to see a big-city mayor.
Этого хотят все, кому доводится жить в такие времена. So do all who live to see such times.
К тому же, как часто инженеру доводится носить с собой фазер? Besides, how often does an engineer get to wear a phaser?
Но, вы знаете, если мне таким путем доводится встречаться с новыми людьми и говорить на эту тему, то это, безусловно, здорово». But, you know what, if it means I get to meet some new people and talk about it, then it’s definitely cool.”
В настоящем докладе до сведения Комиссии по наркотическим средствам и Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию доводится информация о главных мероприятиях и стратегическом направлении деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в 2003 году, при этом особое внимание обращается на наиболее важные аспекты. The present report brings to the attention of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice the major activities and strategic direction pursued by the United Nations Office on Drugs and Crime during 2003, highlighting their most salient features.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.