Ejemplos del uso de "довольна" en ruso con traducción "satisfied"
Мари довольна работой с клиентом и результатами обращения.
Marie is satisfied with the treatment of the customer and the results of the case.
Исходя из критического анализа имеющейся в распоряжении Комиссии информации о возможных мотивах, она довольна прогрессом, достигнутым в этой области.
Based on the critical review of the Commission's holdings on possible motives, the Commission is satisfied with progress made so far in this area.
Однако ПСР может быть довольна тем, что спустя 5 лет нахождения у власти её рейтинг вырос, в то время как оппозиция оказалась неспособной составить ей серьёзную конкуренцию.
Still, the AKP can be satisfied that after five years in office its popular support has climbed, while the opposition has been shown to be incapable of challenging it seriously.
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй.
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории.
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией;
Some in Egypt will be satisfied only with full democracy;
Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами.
Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests.
Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission.
благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны.
it keeps domestic and foreign investors satisfied.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Когда вы будете довольны своим списком клиентов, нажмите Создать и загрузить.
When you're satisfied, click Create & Upload.
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма.
Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic.
Если вы довольны результатами тестирования, подготовьте игру к загрузке на хостинг Facebook.
Once you are satisfied with testing, you may prepare your game to upload to Facebook Hosting.
Первой отличительной чертой успеха служат повторные продажи покупателям, оставшимся довольными сделанной покупкой.
It is the making of repeat sales to satisfied customers that is the first benchmark of success.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad