Ejemplos del uso de "договорился" en ruso
Джек договорился, чтобы продолжать злоупотреблять моим природным даром.
Yeah, Jack swung it so he could use and abuse my natural gift.
Дорогой, ты сказал, что договорился с друзьями жениха.
Honey, you told me you spoke to all the groomsmen.
Я уже договорился о вас в одной сеульской школе.
I have already made arrangements for you to join a school in Seoul.
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Абигейл, я договорился, о твоей дороге в Саванну сегодня.
Abigail, I've made arrangements for you to be shuttled to Savannah today.
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report.
Я договорился, меня прикроют в 3:45, чтобы надавать хвостом по носу Эмили.
I was able to get patches from up the street to cover Emily's 3:45 face-whipping.
Мне надоело толочь воду в ступе, так что я сплавал в Азию и договорился.
I got sick of treading water, so I swam over to Asia, made a deal.
Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там.
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there.
Canpotex договорился о поставках в Китай до 8,1 млн т хлоркалия до 2018 г.
Canpotex closes agreement to deliver 8.1 mln tonnes of potash to China until 2018.
Я сказала отцу, как сильно мы скучаем друг без друга, поэтому он обо всем договорился.
I told my father how much we missed each other, so he made this arrangement.
И кое-кто, кого мы оба знаем договорился с кое-кем другим, о запуске этого завода.
And a certain person that we both know made an arrangement with another person to run it.
Этот еврей знает, что я предпочитаю верное дело, он сдаёт информацию, что я договорился о бое.
The sheeny knows I like sure things he's selling the information I fixed the fight.
В итоге он говорит, что вместо того, чтобы согласиться на требования Вексельберга, он договорился с другими инвесторами.
So he says that instead he rounded up other investors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad