Ejemplos del uso de "докладчики" en ruso con traducción "speaker"
Traducciones:
todos3871
rapporteur3782
speaker75
panellist7
spokesperson1
lecturer1
otras traducciones5
Как уже говорили другие докладчики, это довольно трудная задача - особенно трудная задача - выступать перед этой аудиторией.
As other speakers have said, it's a rather daunting experience - a particularly daunting experience - to be speaking in front of this audience.
Это выводит меня из себя, как и любого другого, но я думаю - знаете, здесь многие докладчики говорят о своей глобальной цели в мире, так вот, моя цель - заставить нас вести такие разговоры.
And I'm as fiery as the next person, but I really think - you know, different speakers have talked about their concern for the world, and my concern is that we have to have these conversations.
С этой целью на Форуме ЕЭК ООН 2002 года во Дворце Наций в Женеве выступят высокопоставленные докладчики, которые расскажут о перспективах использования Интернета для арбитражного решения, посредничества и урегулирования споров в новом тысячелетии и об их последствиях для развития цифровой экономики.
To this end, high-level speakers will come together at the UNECE 2002 Forum at the Palais des Nations, Geneva in order to present the future of the Internet-based dispute arbitration, mediation and settlement in the new millennium and its implications for the development of digital economy.
Докладчики на пленарных заседаниях и за круглыми столами подчеркивали, что мы достигли критической точки: либо мы протянем руку помощи тем, кто нуждается в ней больше всего, либо на нас ляжет ответственность за то, что мы не действовали в то время, когда у нас была такая возможность.
Speakers in the plenary and in the round tables emphasized that we have clearly reached a turning point: either we will reach out to those who need this hope most, or we will be held responsible for not acting when we have the chance.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
The audience members noted that the speaker looked tired.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
The most obvious visual thing on stage is the speaker.
Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?»)
Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?)
На этом заседании потребуется активное участие всех докладчиков и участников.
This session will require active participation from all the speakers and participants.
И последний. Докладчику прощается - и это хорошо - преувеличивать свои интеллектуальные возможности.
And finally, it's okay for the speaker - that's the good news - to fake intellectual capacity.
Переключайтесь из режима коллекции в режим выступающего и научитесь пользоваться средствами управления докладчика.
Learn how to switch from gallery view to speaker view, and about the presenter controls.
В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика.
Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout.
Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?») Какого размера ваша компания?
Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?) What size is your company?
Если макет включает заметки докладчика, вы можете выделить их в столбце и применить другое форматирование.
If the layout includes Speaker notes, I could select them in a column and change the formatting.
Вас, наверное, удивит, что восемь из выступавших вчера докладчиков так или иначе упоминали эти термины.
You may be surprised to know that eight speakers yesterday actually mentioned these terms in their talks.
Во время презентации заметки докладчика будут отображаться на вашем мониторе и не будут отображаться для аудитории.
Then, during your presentation, the speaker notes are visible on your monitor, but aren't visible to the audience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad