Ejemplos del uso de "документе" en ruso
Traducciones:
todos20587
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
otras traducciones726
Хотя статья 85 (3) Римского статута Международного уголовного суда позволяет Суду выплачивать компенсацию в исключительных обстоятельствах обвиняемым лицам, которые были оправданы или производство в отношении которых было прекращено по причине наличия грубой и явной судебной ошибки, подобных положений нет ни в Международном пакте о гражданских и политических правах, ни в каком-либо ином международном документе по правам человека.
Although article 85, paragraph 3, of the Statute of the International Criminal Court gives the latter the power, in exceptional circumstances, to award compensation to persons who have been accused and subsequently acquitted, following the termination of proceedings due to a grave and manifest miscarriage of justice, there is no equivalent provision in the International Covenant on Civil and Political Rights nor in any other international human rights instrument.
Понятие содержимого сообщения определено в документе RFC 5322.
The message contents are defined in RFC 5322.
Имя в документе должно соответствовать имени в заявлении.
The name must correspond with the name you supplied on your application.
Понятие конверта сообщения определено в документе RFC 5321.
The message envelope is defined in RFC 5321.
Невидимые цифровые подписи в документе Word, Excel или PowerPoint
Invisible digital signatures in Word, Excel, or PowerPoint
В документе написано, что ты упала с гимнастического снаряда.
The file says you fell off the jungle gym.
Более подробную информацию можно найти в документе с условиями.
See the terms of the promotion for details.
Создав в документе Word оглавление, можно настроить его внешний вид.
After you have created a table of contents in Word, you can customize the way it appears.
В документе, представленном Латвией, описывается опыт использования переносных компьютеров счетчиками.
The example from Latvia demonstrated experience in using portable computers for interviewers.
Мисс Щёлка, и с чем вы соглашаетесь в этом документе?
Miss Jam, to what were you consenting in this form?
Согласие может также быть выражено в ином, нежели учредительный акт, документе.
Acceptance can also be expressed in an instrument other than the constituent act.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение, элементы которого содержатся в этом документе.
The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained therein.
Протокол этого совещания содержится в документе WGI4/12 от мая 2004 года.
The minutes of the meeting are contained in WGI4/12 May 2004.
Епископы на Ближнем Востоке предостерегали от любого упоминания в документе «еврейского вопроса».
Bishops from the Middle East warned against any inclusion of “the Jewish question.”
В настоящем документе приводятся первые результаты модели ПДМ и более сложной модели SAFE.
Here the first results of the VSD model and the more complex SAFE model are presented.
Протокол этого совещания содержится в документе WGI/2/3 от июня 2002 года.
The minutes of the meeting are contained in WGI/2/3 June 2002.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad