Ejemplos del uso de "долгая песня" en ruso
Многое из этого, вероятно, долгая песня, но не столь долгая, как это было всего несколько месяцев назад.
Much of this is probably a long shot, but nowhere near as long as it was just a few months ago.
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.
The sound of your voice is like siren's song to me.
Первый транш в 5 млрд был введен сразу, второй транш в размере 1,7 млрд был отложен на некоторое время, но затем наступила долгая пауза.
A first tranche of $5 billion was disbursed instantly, and a second tranche of $1.7 billion followed somewhat delayed, but then a long hiatus has ensued.
Долгая череда высоких показателей указывает на неуклонный рост в секторе сферы услуг, поскольку Китай постепенно становится более ориентированной на потребителя экономикой.
The long streak of strong readings shows consistent growth in the services sector as China gradually transitions to a more consumer-driven economy.
У нас долгая история движений, которые просто сошли с дистанции, но, я думаю, на этот раз все по-другому.
We have a long history of movements that have just fizzled out, but I think this time it's different.
Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога.
Chinese democracy still has a long, hard road before it.
У этих наций - долгая и запутанная история отношений с друг другом.
Both nations have a long and complicated history with each other.
Недавно на "CNN" последовала долгая пауза, когда я спросила правового аналитика Джеффри Тубина - который призывал к аресту Ассанжа - действительно ли он никогда не передавал секретной информации.
On CNN recently, a long pause followed when I asked legal analyst Jeffrey Toobin - who was calling for Assange's arrest - if he had really never handled classified information.
Но долгая история мировых основных валют позволяет предположить, что дни доллара на вершине могут быть еще далеки от завершения.
But the long history of global anchor currencies suggests that the dollar's days on top may be far from over.
Долгая история изменения климата свидетельствует об опасности резких серьезных изменений на протяжении всего нескольких десятилетий.
The long history of climate change shows the risks of dramatic and abrupt changes over the course of but a few decades;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad