Exemples d'utilisation de "долгий" en russe

<>
Это был долгий путь, Майк. It's been a long haul, Mike.
В Танзании мелкие производители электроэнергии могут теперь продавать клиентам электроэнергию, не проходя долгий процесс лицензирования. In Tanzania, small power producers are now able to sell to customers without going through a lengthy licensing process.
Предстоит пройти ещё долгий путь. There's still a long way to go.
Альянс не может позволить себе начать долгий и горячий спор о отправке своих войск и своих возможностей только в тот момент, когда дипломатические усилия пройдут незамеченными. The alliance cannot afford to launch a lengthy and heated debate about the deployment of its forces and capabilities only at the moment diplomatic efforts fail.
Долгий путь к торговой войне The Long March toward Trade War
Но предстоит еще долгий путь. But there is a still a long way to go.
Долгий путь от Уэртинга, да? It's a long way from Worthing, right?
Вы знаете, мы прошли долгий путь. You know, we've come a long way.
Однако им предстоит ещё долгий путь. But there is still a long way to go.
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс. Of course, economic convergence is a long-term business.
Напрасно мы проделали такой долгий путь. It is a dissapointment because we came a long distance.
Видишь ли, я прошел долгий жизненный путь. You see, I'm in this for the long haul.
Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник. Long Play and Bold Son and The Heathen.
А клиент сказал "Он прошел долгий путь" . And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
У нас был долгий период хорошей погоды. We had a long spell of fine weather.
Кажется, путь от сюда до города долгий. It seems a long way from here to the town.
Что тебе непонятно в словосочетании "долгий зимний сон"? What part of "long winter's nap" do you not understand?
Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. You made a long trip to avoid the more obvious choice.
Мы прошли долгий путь для достижения этой цели. We've gone a long way toward achieving that goal.
Это долгий и затратный процесс для любой компании. It’s a long and demanding process for any company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !