Ejemplos del uso de "долгосрочная" en ruso
Центр по жилищным правам и выселениям и фонд Милана Шимечки подчеркнули, что несколько стратегических документов (таких как долгосрочная концепция жилищного строительства для маргинализированных групп населения и среднесрочная концепция развития национального меньшинства рома 2008 года: солидарность, единство и вовлеченность) отличаются низким качеством, а их осуществление идет медленно и непоследовательно13.
The Centre on Housing Rights and Evictions and Milan Šimečka Foundation pointed out that several strategic documents (such as the Longterm Conception of Housing for Marginalized Groups of Population and the 2008 Midterm Conception of Roma National Minority Development- Solidarity-Integrity-Inclusion), are of low quality and that their implementation is slow and inconsistent.
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами.
The longer-term technical picture is more nuanced.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей.
The long-term technical picture remains strongly bullish.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная.
Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна:
The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача.
On the contrary, democracy is a long-term task.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится.
The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема.
What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран.
Our economies" long‑term sustainability depends on it.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной.
For now the longer term technical structure remains negative.
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно.
The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"?
Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться.
Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Тем не менее, долгосрочная структурная ситуация в еврозоне остается незавидной.
Nonetheless, the eurozone’s long-term structural outlook remains uninspiring.
Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением.
Without political reform, the long-run viability of such a system is in doubt.
Однако за этим скрывается опасная долгосрочная проблема для экономики Сингапура.
But it masks a deleterious long-term problem for Singapore’s economy.
Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно.
Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt.
Документация: ECE/EB.AIR/2008/6 (Долгосрочная стратегия для Конвенции)
Documentation: ECE/EB.AIR/2008/6 (A long-term strategy for the Convention)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad