Ejemplos del uso de "долгосрочные планы" en ruso
Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам, вебдоступности и динамическому моделированию.
Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals, web accessibility and dynamic modelling.
А именно — смотреть вперед и строить долгосрочные планы, которые обеспечат предприятию значительный рост в будущем, не подвергая его в то же время финансовым рискам, способным повлечь за собой кризис.
This is the ability to look ahead and make long-range plans that will produce significant future growth for the business without at the same time running financial risks that may invite disaster.
Как показал реализуемый ООН «Проект сценариев глубокой декарбонизации», долгосрочные планы можно не только разрабатывать, но и оценивать.
The UN’s Deep Decarbonization Pathways Project has shown how long-term plans can be designed and evaluated.
Кроме того, Польша осуществляет меры институционального и образовательного характера, а также долгосрочные планы и оперативные стратегии, направленные на борьбу с дискриминацией, расизмом и социальным отчуждением.
Poland has also been implementing measures of institutional and educational nature, as well as long-term plans and operational strategies aimed at countering discrimination, racism or social exclusion.
Неравноправное страхование должно бы было потребовать от правительств, создать долгосрочные планы по увеличению в будущем подоходного налога у людей с высокой прибылью, и если не изменить налоги, то ситуация неравенства значительно ухудшится.
Inequality insurance would require governments to establish very long-term plans to make income-tax rates automatically higher for high-income people in the future if inequality worsens significantly, with no change in taxes otherwise.
Штаб-квартира Миссии в Киншасе будет обеспечивать общее руководство и управление всей деятельностью по обеспечению поддержки и директивное руководство деятельностью региональных и других отделений на местах, разрабатывать краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные планы обеспечения административной и материально-технической поддержки, определять потребности в ресурсах и приоритеты их использования с учетом быстро меняющихся условий, в которых Миссии приходится обеспечивать поддержку.
The Mission headquarters in Kinshasa would provide the overall management and direction of all support activities and strategic policy guidance to the regional and field offices, develop the high-level short, medium and long-term plans for administrative, logistical and technical support, determine resource requirements and prioritize their utilization in the quickly changing Mission support environment.
Кроме того, несмотря на такие целенаправленные программы эксплуатации зданий, всегда существует необходимость в наличии долгосрочного плана капитального ремонта, требующего периодически значительных сумм на модернизацию зданий, в частности на новое оборудование и инфраструктуру, которые бы отвечали возрастающим требованиям и учитывали расширение использования помещений.
Furthermore, despite such focused building maintenance programmes, there is always the need for a long-range plan for capital improvements: this periodically requires large sums to modernize the buildings insofar as new equipment and infrastructure to meet rising expectations and the expanding use of facilities.
Эти сборы могли бы поддержать усилия уязвимых стран по разработке долгосрочных планов по борьбе с изменением климата, а также финансирование пилотных проектов, направленных на минимизацию потерь и ущерба, обмена информацией и тиражирование лучших практик.
The revenues could support vulnerable countries’ efforts to develop long term plans to deal with climate change, as well as finance pilot projects aimed at minimizing loss and damage, sharing information, and replicating best practices.
Планирование операций. Этот метод планирования позволяет получить приблизительный долгосрочный план.
Operations scheduling – This scheduling method provides a rough, long-term plan.
В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования.
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable postsecondary education system.
Если правительство Великобритании никто и никогда не вынудит подробно объяснить свой долгосрочный план, оно сможет продвигаться вперед.
If the UK government is never forced to explain its long-term plan in great detail, then it could continue to fudge its way forward.
Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
The price tag for technical, financial, economic, and environmental feasibility studies and long-term plans can be high, running into the millions of dollars.
Ливийская Арабская Джамахирия отметила, что Вьетнам одним из первых выполнил долгосрочный план действий в интересах инвалидов, позволив им полностью интегрироваться в общество.
The Libyan Arab Jamahiriya noted that Viet Nam was among the first to implement a long-term plan for persons with disabilities, enabling them to be fully integrated in society.
Этот проект предусматривает поддержку стратегии развития Открытого арабского уни-верситета и долгосрочного плана внедрения новых технологий в области высшего дистанционного образования во всех отраслях знаний.
The project supports the development strategy of the Arab Open University and a long-term plan for the introduction of new technologies in higher distance education in all branches.
Ни федеральные, ни местные власти не имеют политических мандатов, бюджетных стратегий и долгосрочных планов, которые могли бы стимулировать инвестиции в следующее поколение умных и чистых технологий.
Neither the federal government nor the states have political mandates, funding strategies, or long-term plans to catalyze investment in the next generation of smart, clean technologies.
При отсутствии официальной всеобъемлющей стратегии в области информационно-коммуникационных технологий внедрение систем происходит в ответ на насущные оперативные потребности в Центральных учреждениях, а не в соответствии с согласованным долгосрочным планом.
In the absence of a formal comprehensive information and communications technology strategy, systems are being introduced in response to pressing operational requirements at Headquarters rather than in line with agreed long-term plans.
И даже при условии наличия долгосрочного плана, который пройдет через британских парламентариев, было бы притворством полагать, что он окажется таким же приемлемым для парламентариев и избирателей на другой стороне Ла-Манша.
And even if there were a long-term plan that would pass muster with British parliamentarians, it is fanciful to believe that it would also be acceptable to parliamentarians and voters on the other side of the channel.
Нам следует подсчитать (как будто мы готовим семейный бюджет), во сколько обходится поддержка вынужденных мигрантов, а также тех стран, которые их принимают, а затем коллективно предоставить необходимое финансирование в рамках долгосрочного плана.
We should calculate what it costs to support forced migrants and the countries that host them – as if we were preparing a family budget – and then collectively contribute the necessary funding within the context of a long-term plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad