Ejemplos del uso de "долларам" en ruso
Я подсчитал, что стоимость моей работы равняется 38 долларам.
I calculate the cost of my labor at $38.
Например, ваш лимит расходов равен 100 долларам США, и вы уже потратили 50 долларов США.
For example, say you have a spending limit of $100 and you've already spent $50.
Это сводится к только 470 долларам США пенсионных выплат в течение жизни на среднего китайского рабочего.
That boils down to only about $470 of lifetime retirement benefits for the average Chinese worker.
Недавно он начал разводить уток и на прошлое рождество заработал сумму эквивалентную 70 долларам на продаже 18 птиц.
He recently started raising a flock and last Christmas earned the equivalent of $70 on the sale of 18 birds.
В примере ниже предположим, что у вас есть бюджет в 50 долларов и вы устанавливаете среднюю ставку равной 10 долларам.
In the example below, imagine you have a budget of $50 and set your average cost bid at $10.
В примере ниже предположим, что у вас есть бюджет в 50 долларов и вы устанавливаете максимальную ставку равной 10 долларам.
In the example below, imagine you have a budget of $50 and set your maximum cost bid at $10.
В частности, повышательное сопротивление для SBUX находится на отметке 83,30 доллара, и движение выше неё может устремить акции к 86 долларам в ближайшем будущем.
Specifically, upside resistance for SBUX is at $83.30, and a move above there could accelerate the stock toward $86 in the near term.
Например, если вы установили среднюю цену за установку приложения равной 10 долларам, мы будем показывать вашу рекламу людям, которые с большей долей вероятности установят ваше приложение.
For example, if you set your average cost per app install at $10, we'll show your ad to people likely to install your app.
Это будет соответствовать просвещенному предложению, сделанному на лондонской встрече «Большой двадцатки» в апреле 2009 года относительно выпуска СПЗ, эквивалентных 250 млрд долларам США, которое затем было быстро реализовано.
Doing so would build on the enlightened suggestion made at the G-20’s London meeting in April 2009 to issue SDRs equivalent to $250 billion, which was then quickly implemented.
Теперь индекс S&P 500 возрос более чем на 100% (колеблется на уровне 1430), средняя прибыль на акцию близка к 100 долларам США, значение коэффициента цена/прибыль примерно равно 14.
Today, the S&P 500 is more than 100% higher (hovering near 1,430), the average EPS is close to $100, and P/E ratios are above 14.
С ВВП на душу населения равным приблизительно 100 долларам, 7% темп роста означает, что обычный эфиоп увеличит свой доход на 7 долларов в год (если этот дополнительный доход равномерно распределен).
With its per capita GDP of about $100, a growth rate of 7% means that a typical Ethiopian will increase his income by $7 a year (if this additional income is evenly distributed).
Он знал о биткойнах больше других моих знакомых. 20 августа я послал ему электронное письмо и сообщил, что не могу получить доступ к своим хранящимся на Trezor 30 000 долларам в биткойнах.
He knew more about bitcoin than anyone I’d met. I emailed him on August 20 and told him how I couldn’t access the $30,000 worth of bitcoins stuck on my Trezor.
Так что, если тратить 40 минут на партию от начала до конца, выпекать 4 десятка за раз, это 48 кексов время 20 поездок в духовку, которые равны девяти часам, которые равны 4,000 долларам.
So if it's 40 minutes per batch from beginning to end, baking 4 dozen at a time, that's 48 cupcakes times 20 trips to the oven, which equals nine hours, which equals $4,000.
Глобальный фонд на протяжении следующих трех лет крайне нуждается как минимум в 5 миллиардах долларов США ежегодно ? это крошечная сумма по отношению к мировой экономике (и равняется приблизительно 5 долларам с человека в странах с высоким уровнем дохода).
The Global Fund is urgently appealing for a minimum of $5 billion per year for the next three years – a tiny sum relative to the world economy (and equal to roughly $5 per person in the high-income countries).
Например, для человека, получающего 8000 долларов в год в виде трансфертных платежей (таких как талоны на питание, субсидии на жилье и налоговые кредиты на заработанный доход), можно считать, что он получает сумму, эквивалентную 4 долларам в час, и учитывать ее при расчете минимальной зарплаты.
For example, someone who receives $8,000 a year in transfer payments (such as food stamps, housing assistance, and the Earned Income Tax Credit) might be deemed to have received the equivalent of $4 an hour toward meeting the minimum wage.
Иногда нам может понадобиться потратить 8 долларов, чтобы найти кого-либо, кто установит ваше приложение, иногда 12 долларов, однако с течением времени мы постараемся добиться того, чтобы ваши расходы в среднем составили 10 долларов на одну установку приложения, начиная с того момента, как вы установили ставку равной 10 долларам.
Sometimes we may need to spend $8 to find someone to install your app, other times we may need to spend $12, but over time we'll aim to have your charges average out to $10 per app install, starting from the time you set your bid to $10.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad