Ejemplos del uso de "долях" en ruso con traducción "fraction"
Traducciones:
todos2868
share2105
part170
interest119
fraction118
portion111
stake68
lobe59
cut43
quota33
segment15
allotment5
fate3
beat1
whack1
otras traducciones17
Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма.
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches.
В то время как рост производительности обычно измеряется в долях процентных пунктов, повышение заработной платы было гораздо более сильным.
While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger.
Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
The fraction of those that get the second replicator.
Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор.
The fraction of those that get the third replicator.
Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли
Position sizing using fixed amounts and fixed fractions:
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно.
Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море.
A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции.
Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response.
Создание атрибута партии типа Целочисленный или Дробная черта для номенклатуры доли.
Create a batch attribute of the type Integer or Fraction for the potency item.
Введите значения как доли часа от 0,00 до 0,99.
Enter the value as a fraction of an hour between 0.00 and 0.99.
цинкового теллурида кадмия с содержанием цинка менее 6 % по молярным долям;
Cadmium zinc telluride with zinc content of less than 6 % by mole fraction;
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза.
This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely.
Возвращает долю года, которую составляет количество дней между начальной и конечной датами.
Returns the year fraction representing the number of whole days between start_date and end_date
Для отображения долей секунды используйте числовой формат наподобие следующего: ч:мм:сс,00.
If you want to display fractions of a second, use a number format that resembles h:mm:ss.00.
Игра заключается в очень, очень быстрой продаже акций с прибылью в долю цента.
The game is to sell it on at a fraction of a penny’s profit very, very quickly.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Во-вторых, страны с большим долларовым резервом будут переводить значительную долю долларов в евро.
Second, countries with large accumulations of dollar reserves will be shifting substantial fractions of those reserves into euros.
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя.
" per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad