Ejemplos del uso de "домашнему адресу" en ruso

<>
Профессиональное местожительство, указанное в ИМИС, соответствовало домашнему адресу в анкетах, заполняемых при зачислении на службу, и анкетах в личном деле сотрудников, хотя Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению не подтвердил, обновлялись ли данные ИМИС с использованием этих анкет. The professional domicile reported in IMIS matched the home address in the induction and personal history forms of the staff member, although the Department for General Assembly and Conference Management did not confirm whether IMIS had been updated using those forms.
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. Please write down your home address.
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Предположим, что вы ищете домашний адрес Юрия. Let’s say you are looking for Spencer’s home address.
Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет. No known home address or place of employment for Marcos.
Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. We're gonna need Brewster's home address, phone numbers, and place of employment.
Я звонил в офис "Четырех стен" чтобы узнать твой домашний адрес. I called the Four walls office for your home address.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
К ним относятся ваше место жительства, учебное заведение или домашний адрес. This includes things like the town you live in, where you go to school, or your home address.
А вы тогда говорите: "Окей, а как вы тогда определяете домашний адрес?" And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
Личные данные: имя, фамилия, дата рождения:, домашний адрес, контактные данные (номер телефона и адрес электронной почты). Personal details such as your name, date of birth, home address and contact details (telephone number and email address).
Не указывайте свой адрес электронной почты, домашний адрес и номер телефона в разделе Общие сведения в профиле. Don't put your email address, home address, or phone number in your profile's Summary.
Имя МакКлейна, номер значка, трудовая книжка, общая статистика, и домашний адрес его семьи прямо здесь, в Лос-Анджелесе. McClane's name, badge number, employment record, vital statistics, and his family's home address right here in LA.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
Нажмите кнопку «Имеет адрес», а затем выберите пункт «Имеет домашний адрес», чтобы ограничить поиск контактами, у которых заданы домашние адреса. Click Has Address, and Has Home Address, to refine the search to contacts that contain home addresses.
Нажмите кнопку «Имеет адрес», а затем выберите пункт «Имеет домашний адрес», чтобы ограничить поиск контактами, у которых заданы домашние адреса. Click Has Address, and Has Home Address, to refine the search to contacts that contain home addresses.
Примечание: Прежде чем оформлять подписку YouTube Red, убедитесь, что ваш домашний адрес, указанный в аккаунте Google Payments, совпадает с текущим местоположением. Note: To purchase a YouTube Red membership, you'll need to make sure your home address in Google Payments matches the country where you're trying to purchase YouTube Red.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government; presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Собранная информация может включать ваш адрес электронной почты, имя, деловое название, адрес, номера телефона или факса, домашний адрес, номера телефона, факса и мобильного телефона. The information collected may include your email address, name, business name, address, telephone or fax numbers, home address, telephone, fax and mobile phone numbers.
перечень сотрудников, занятых в процессе производства или обработки взрывчатых веществ, с указанием номера удостоверения личности и домашнего адреса, которые должны обновляться в случае их изменения». Provide a list of the personnel who will be involved in the process of manufacturing or processing the restricted items, their identity number and home address, to be updated whenever changes are made”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.