Ejemplos del uso de "домашняя страничка" en ruso
Согласно статистике, опубликованной в средствах массовой информации, через два часа после трагедии на домашней страничке форума "Qiangguo Forum" было показано 47 сообщений, и в 20 из них приветствовались атаки.
According to media statistics, about two hours after the tragedy occurred "Qiangguo Forum" displayed a total of 47 postings on its homepage, including as many as 20 praising the attacks.
Моя страничка в Твиттере этим утром была переполнена скептицизмом, граничащим с полным и абсолютным неверием.
My Twitter feed this morning was wall-to-wall skepticism that bordered on complete and total disbelief.
Сейчас у "Авангарда" длинная домашняя серия, матчи идут через день - у команды накопилась усталость?
Now "Avantgarde" has a long home series, matches take place every other day - has the team accumulated fatigue?
При нажатии на эту опцию меню, откроется окно браузера и загрузится домашняя страница www.
Clicking this menu option, will open a browser window and load www.
У нас есть вебсайт, где у всех детей есть своя страничка.
We have the website, where the kids all get their homepage.
Данный пример идеально подходит для того, чтобы показать, почему усиленная домашняя нефтедобыча не ведет и никогда не приведет к снижению цен на заправках.
It’s a perfect example of why increased domestic drilling has not and will never lower gas prices at the pump.
В случае если кто-то ищет работу в трудные времена, эта та страничка, которую следует посетить.
In case anyone out there is looking for a job in a recession, that's the page to go to.
Чтобы изменить настройку по умолчанию или совсем отключить ленту новостей, нажмите на значок шестеренки в меню, обозначенном тремя точками, а затем в разделе «Новости» выберите Домашняя страница.
To change the default setting, or to turn off the news feed altogether, tap on the cog icon in the three-dots menu and then tap Home page in the News section.
В Сети есть страничка ReverseSpeech.com, с которой я это скачал.
There's a ReverseSpeech.com web page from which I downloaded this stuff.
Нажмите Общедоступная сеть, а затем Рабочая сеть или Домашняя сеть.
Click Public network and then click Work network or Home network.
В разделе "Домашняя страница" введите //www.google.ru в текстовом поле.
In the "Home page" section, enter //www.google.com in the text box.
Параметр "Моя домашняя консоль Xbox" позволяет выполнить следующие действия.
The My home Xbox feature allows you to do the following:
Дополнительные сведения см. в разделе Моя домашняя консоль Xbox.
For more information, see About My home Xbox.
Примечание. До начала выполнения этих инструкций в вашей домашней сети уже должна существовать домашняя группа.
Note: To follow these steps, you must have a homegroup already set up on your home network.
Выберите Это не моя домашняя консоль Xbox, чтобы удалить это назначение.
Select This is not my home Xbox to remove the designation.
Персонализация. В этом разделе доступны пункты Мой профиль, Мой цвет и фон и Моя домашняя консоль Xbox.
Personalization – In this section you can access My profile, My color & background, and My home Xbox.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad