Ejemplos del uso de "доме" en ruso

<>
В нашем доме в Саутгемптоне. At our house in Southampton.
В доме лепрекона много сюрпризов. A leprechaun's home has many surprises.
Мы хотели жить в доме, но нам всегда нравились такие здания. We both wanted to live in a house, but we loved this type of building.
В этом доме все прибито. Everything's nailed down in this place.
6:00, обеденное время в доме Джоунсов. 6:00, dinner time at the Johnson household.
Он был в доме Демпси несколько раз за последние две недели. He was at Dempsey's residence several times over the last two weeks.
Вы нашли её в загородном доме? You find that in the townhouse?
Дело обстоит так особенно с учетом низкого уровня взносов в Общий фонд, а также того, что ЮНИТАР может потерять возможность аренды служебных помещений в Международном доме окружающей среды в Женеве по субсидируемым ставкам, если в будущем в Женеве помещения потребуются большему числу экологических программ. This is especially true given the low level of contributions to the General Fund and the possibility that the office space provided to UNITAR at subsidized rates at the Maison internationale de l'environnement in Geneva may not be available in the event that more environmental programmes need space in Geneva in the future.
В этом доме 6 комнат. This house has six rooms.
В моём доме имеется оранжерея. Have a hothouse back home.
Почему мы тут, в этом убогом доме от которого несёт марихуаной? Why are we in this seedy building that smells like marijuana?
Странные вещи творятся в доме Плесени. Strangest thing at Mildew's place.
Скоро будет удачей иметь в доме хотя бы одного лакея. There will come a time when a household is lucky to boast any footman.
8 января вооруженные грабители совершили кражу со взломом в доме трех сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в Гигло. On 8 January, armed robbers burglarized the residence of three staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Guiglo.
Это комната для пыток в вашем доме? This torture chamber is in your townhouse?
В Доме Каппа будет девичник! Kappa House is having a slumber party!
Уменьшите энергопотребление в своем доме. Reduce emissions in your home.
Поскольку вы не хотите жить в большом доме, надеюсь, тут вам понравится. You would not want to live in the main building, so I hope you'll like it here.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Миссис Стэнли поддерживает в доме порядок, и всякая неаккуратность подозрительна. Mrs Stanley runs a very tidy household, so any untidiness is suspicious.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.