Ejemplos del uso de "домиков" en ruso con traducción "cabin"
Я даже думаю, что это он высказал эту идею, а я глянула, как можно у нас приспособить его планы относительно воскресных домиков.
I rather think he floated the idea and I looked at what we had on our books that would accommodate his plans for the holiday cabins.
Исследования Зимова по вечной мерзлоте, выбросам парниковых газов и мамонтам привлекают к нему в лаборатории ученых со всего мира. Эти лаборатории представляют собой кучку домиков и крохотную часовню, расположившуюся на скалистом берегу Колымы.
Zimov's research on permafrost, greenhouse gas emissions and mammoth archaeology has attracted world scientists to his laboratories, a small cluster of cabins and a tiny chapel on a rocky bluff above a channel of the Kolyma River.
Этот домик для девочек - у них просто есть шесть кроватей.
This cabin for girls - they just have six beds.
Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике.
I grew up with hippie parents in a log cabin.
Давайте проверим заправки и мини-маркеты по дороге к домику.
Let's check the gas stations and the convenience stores on the road to the cabin.
Так что я рада, что именно ты присматриваешь за 17 домиком.
So I'm glad it's you looking after cabin 17.
Я нашёл тест на беременность в твоём домике, и я опросил всех девушек.
I found a pregnancy test at your cabin, and I checked with all the girls over there.
Когда я был ребенком, у моего деда был домик за городом, и мы ходили в пешие походы.
When I was a kid, my grandpa had this cabin upstate, and we'd go hiking.
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи.
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception.
Джастин Верни, но никто об этом не узнал, ведь её тело было найдено в лесу возле её домика.
Justin Varney, but no one ever knew, because the body was found in the woods back near her cabin.
Помните, когда мы были в домике Берков, я сказала вам, что видела сон о них и другой паре?
Remember when we were at the Burkes' cabin, I told you I had a dream about them and another couple?
В новом домике есть отличные качели из шин для девочек, доступ к озеру, в котором смогут играть все дети.
The new cabin I bought has a great tire swing for the girls, access to a lake for all the kids to play in.
И даже находясь посреди всего этого, он мечтал о нас, живущих в домике, в горах, далеко-далеко от всего этого.
And even in the midst of all this, he was dreaming of us building a cabin in the mountains, away from it all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad