Ejemplos del uso de "допустимого" en ruso

<>
Процент допустимого отклонения по цене Price tolerance percentage
7-4.7 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена на достаточной высоте, чтобы плотность потока высокочастотных излучений на открытых палубах судна, на которых могут находиться люди, не превышала предельно допустимого уровня. 7-4.7 The antenna must be installed sufficiently high up to ensure that the high-frequency radiation flux density on open decks where there may be people does not exceed the permitted level.
Однако невозможно ввести отрицательный процент допустимого отклонения по цене. However, you cannot enter a negative number as the price tolerance percentage.
Это значение является процентом допустимого отклонения по цене юридического лица. This is the legal entity price tolerance percentage.
Щелкните Создать для создания нового процента допустимого отклонения по цене. Click New to create a price tolerance percentage.
Затем введите процент допустимого отклонения по цене на форме Допустимые отклонения по цене. Then enter price tolerance percentages in the Price tolerances form.
Электронное управление избыточными данными или системами резервирования для определения ошибки, допустимого отклонения ошибки, локализации ошибки или ее реконфигурации; Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration;
Время прихода между 22:45 и 23:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 22:45 and 23:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Время прихода между 23:00 и 23:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 23:00 and 23:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Время ухода между 07:00 и 07:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-out between 07:00 and 07:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Врем прихода между 14:45 и 15:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 14:45 and 15:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Время ухода между 23:00 и 23:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock out between 23:00 and 23:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 07:00 и 07:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 07:00 and 07:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 15:00 и 15:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 15:00 and 15:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 10% в качестве процента допустимого отклонения. Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 10% as the tolerance percentage.
Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 15% в качестве процента допустимого отклонения. Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 15% as the tolerance percentage.
Время ухода между 15:00 и 15:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-out between 15:00 and 15:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 06:45 и 07:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 06:45 and 07:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Для отслеживания отрицательных процентов допустимого отклонения по цене выберите Если больше или меньше допуска в поле Отображать значок сопоставления цен единиц на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. To track negative price tolerance percentages, select If greater than or less than tolerance in the Display unit price match icon field in the Accounts payable parameters form.
При достижении максимально допустимого бонуса вы перестанете получать новые цели. New targets will not be assigned when the maximum bonus level is reached.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.