Sentence examples of "дорожках" in Russian
На протяжение трех лет мы записывали от 8 до 10 часов в день, накопив приблизительно четверть миллиона часов аудио и видео на нескольких дорожках.
Over the course of three years, we recorded eight to 10 hours a day, amassing roughly a quarter-million hours of multi-track audio and video.
И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках", - заявил глава КДК.
And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes," stated the head of the CDC.
Статья 16, пункт 2: Изменить последнюю фразу следующим образом: " тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велосипедных полосах движения), но и тех, кто находится на (…) велосипедных дорожках ".
Article 16, paragraph 2: The last sentence should be amended to read: “… users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks (…).”
Под другими участниками дорожного движения надлежит понимать не только тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велосипедных полосах движения), но и тех, кто находится на велосипедных дорожках.
“Other road users” should be taken to mean not only users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks.
Под другими участниками дорожного движения надлежит понимать не только тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велоcипедных полосах движения), но и тех, кто находится на велосипедных полосах движения или велосипедных дорожках.
“Other road users” should be taken to mean not only users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks.
Хватай свои ролики и встретимся на велосипедной дорожке!
Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa!
Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются.
Meanwhile, in Copenhagen we're actually expanding the bicycle lanes.
Пару недель назад я сфотографировал эти бесподобные велосипедные дорожки.
I went back a couple of weekends ago, took this photograph of these fabulous new bike lanes that they have installed.
Проекты по совершенствованию инфраструктуры и повышению качества услуг предусматривали реконструкцию школ, создание дополнительных школьных аудиторий, восстановление приютов, строительство медицинских центров, модернизацию объектов и проведение курсов в нескольких центрах профессиональной подготовки Агентства и мощение пешеходных дорожек.
Projects to improve infrastructure and services included the reconstruction of schools, additional classrooms, the rehabilitation of shelters, the construction of health centres, the upgrading of facilities and courses at several of the Agency's vocational training centres and paving of alleyways.
Но вдоль этой дороги не существует тротуаров и велосипедных дорожек.
But there are no sidewalks or bicycle paths alongside it.
И начал подкатывать свои шары, но не по той дорожке.
And you're itching to roll your balls down another lane.
Был завершен ряд проектов по улучшению состояния окружающей среды, включая строительство основного дренажного коллектора (этап II) в Дейр-эль-Балахе, проектирование насосной станции в Нусейрате и ее работающей под давлением магистральной линии, строительство нового водозаборного колодца в лагере Джабалия, реконструкцию санитарных помещение в лагерях Джабалия и Бич и мощение пешеходных дорожек в лагере Бич.
Several environmental health projects were completed, including the construction of a gravity main interceptor (stage II) at Deir el-Balah, the design of the Nuseirat pumping station and its pressure main, the construction of a new water well at the Jabalia camp, the reconstruction of sanitation offices at the Jabalia and Beach camps and the pavement of alleyways at the Beach camp.
Воспроизведение субтитров или нескольких звуковых дорожек
Playback closed captions or multiple audio tracks
Может, он был раздражен, думал, что вы ведете Иви до садовой дорожки?
Maybe he was annoyed, thought you were leading Evie up the garden path?
На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг.
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert