Ejemplos del uso de "доставляющих" en ruso con traducción "deliver"
Traducciones:
todos302
deliver153
give67
bring34
carry16
fly15
afford3
deliever1
otras traducciones13
Они также применяют такие методы, как дозированное и рассчитанное по времени введение удобрений с учетом потребностей выращивания культур, использование современных видов удобрений, медленно впитывающихся в почву, и систем, доставляющих удобрения в корни растений через их листву.
They also use techniques such as: precision use and timing of fertilizer applications to meet crop needs, use of advanced control-release fertilizers and systems delivering fertilizers to plant roots through leaves.
" 7.2.4.1.4 На борту судов снабжения и прочих судов, доставляющих продукты, необходимые для эксплуатации судов, количество проб груза, предусмотренное в пункте 7.2.4.1.1, может быть увеличено с 30 до не более 500 ".
“7.2.4.1.4 On board supply vessels or other vessels delivering products for the operation of vessels, the number of cargo samples referred to in 7.2.4.1.1 may be increased from 30 to a maximum of 500.”
Как указывалось выше, во многих странах прицепы транспортных единиц, доставляющих опасные грузы на топливозаправочные станции, в магазины и потребителям, обычно оставляются на стоянках на окраинах небольших деревень или в других районах с ограниченным доступом, при этом прицепы въезжают в эти районы только с буксирующими их транспортными средствами, доставляющими грузы.
As mentioned above, it is common practice in many countries for transport units delivering dangerous goods to petrol stations, shops and consumers to leave their trailers parked on the outskirts of small villages and other areas of limited access, and only enter such areas with the towing vehicle to deliver the goods.
Волонтеры доставляют вакцину в оцепленные районы.
Volunteer forces are delivering the vaccine to areas that have been cordoned off.
Можно ли определить содержимое упаковок, доставляемых поставщиком?
Can I define the content of the packages that my vendor will deliver?
Exchange доставляет сообщение в почтовый ящик Николая.
Exchange delivers the message to David's mailbox.
Майкл, Фил это парень, который доставляет колбаски.
Michael, Phil's the guy who delivers the sausage.
EOP доставляет сообщение в организацию Exchange Online.
EOP delivers the message to the Exchange Online organization.
Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам.
Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations.
Локальная организация доставляет всю исходящую почту в Интернет.
All outbound mail is delivered to the Internet by the on-premises organization.
Некоторые государства доставляли им автоматы, боеприпасы и гранатометы.
Some states have delivered automatic weapons, ammunition, and rocket-propelled grenades.
Почтамт должен доставлять почту, а не накапливать её.
Post offices should deliver mail, not hoard it.
Теперь Jasper's Market доставляет продукты в ваш район.
Jasper's Market is now delivering in your area.
Сова, которая доставляла мои бумаги, заблудилась и всё перепутала.
The owl that delivered my release papers got all lost and confused.
В группе Параметры отправки снимите флажок Не доставлять до.
Under Delivery options, clear the Do not deliver before check box.
И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи.
So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad