Ejemplos del uso de "достигаемой" en ruso con traducción "reach"

<>
Считается, что проницаемость достигает 95 %. Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
EUR/USD достигает 1.0500 EUR/USD reaches 1.0500
Девица достигает предела своих желаний. The virgin reaches the limit of her desire.
Температура достигала отметки - 48 ° С. Temperature reaches - 48 ° C.
EUR/USD достигает отметки 1.1260 EUR/USD reaches the 1.1260 line
number_1 RSI достигает уровня 30 number_1 RSI reaches the 30 level
EUR/JPY достигает зоны 135,00 EUR/JPY reaches the 135.00 zone
Кризис в еврозоне достигает своей кульминации. The eurozone crisis is reaching its climax.
Но эти доклады редко достигают публики. But these accounts seldom reach the public.
Этот ветровой конус достигает внешней орбиты Сатурна. This windsock reaches the outer orbit of Saturn.
Прыгать так высоко, высоко, она достигает небес Jump so high, high, she reached the sky
Но когда достигаешь вершины, открывается чудесный вид. But once you reach the top, the view is amazing.
Достигая успеха,я был полон новых идей Reaching success, I was pretty good at coming up with good ideas.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен. It never reaches the ground where it was meant for.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. The temperature on Mercury can reach up to 426 degrees Celsius.
Если срок хранения элемента достигает следующего значения (в днях). When the item reaches the following age (in days)
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут. It takes a full eight minutes for its radiation to reach us.
Когда workflow-процесс достигает определенного этапа, распределение осуществляется автоматически. When the workflow reaches the specified stage, the allocation automatically occurs.
Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать And reaching success, I always did what I loved.
Когда запрос на перемещение достигает состояния "Приостановлено", можно восстановить запрос. When the move request reaches the status of Suspended, you can resume the request.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.