Exemplos de uso de "достигаемому" em russo
Traduções:
todos2689
make1816
reach417
come125
gain125
achieve117
raise41
attain15
stand at13
accomplish7
arrive6
run at4
compass2
outras traduções1
Нам говорят, что в целом у международного сообщества — благодаря прогрессу, достигаемому в нескольких крупных странах, — есть шанс достичь цели уменьшения нищеты наполовину к 2015 году.
We are told that, on average, the international community — by dint of the progress being recorded in a few large countries — stands a chance of achieving the goal of halving poverty by 2015.
Считается, что проницаемость достигает 95 %.
Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
В котором, я полагаю, я достигаю выдающейся беглости.
In which, I believe I'm gaining remarkable fluency.
• … повышение стандартных параметров индикатора (5, 3, 3) приведет к тому, что линии скользящего среднего будут быстрее достигать зон перекупленности или перепроданности.
• … raising the indicator's standard setting of 5, 3, 3 will also cause the moving average lines to enter the overbought/oversold zones more quickly.
- умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя.
– attaining a certain inner wisdom, insight, or peace.
И, наконец, мы достигаем двора палаццо, который и является целью нашего путешествия.
And eventually, we arrive at the courtyard of the palazzo, which is our destination.
Безработица достигает сейчас 40% в Косово и вызывает политическую нестабильность.
Unemployment is now running at over 40% in Kosovo and breeds political volatility.
И каждый раз, когда вам удаётся этого достичь, вы расширяете свои духовные пределы.
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
Недавние успехи AfD были достигнуты за счёт разжигания ксенофобских настроений.
The AfD’s recent gains have come by stirring xenophobic sentiments.
Если вы не получили $100 пожертвований за указанный период, собранная вами сумма будет переноситься на следующий двухнедельный период, пока не достигнет $100.
Note: If your nonprofit hasn't accrued $100 in donations in a two-week period, the amount you've raised will roll over into the next two-week period. This will continue until $100 in donations has been accrued.
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie