Ejemplos del uso de "достоверную информацию" en ruso con traducción "sound information"

<>
Обильного предложения достоверной информации недостаточно для совершения правильного выбора; потребителям новостей нужны навыки критического мышления. An ample supply of sound information is not sufficient to make good choices; news consumers need critical-thinking skills.
органы, разрабатывающие политику и принимающие решения на всех уровнях, гарантировали предоставление детям и молодежи доступа к точной, актуальной и достоверной информации по вопросам половой жизни, включая ВИЧ и СПИД, желательно до начала половой жизни; Policy and decision makers at all levels guarantee that children and young people receive accurate, relevant and sound information about sexual matters, including HIV and AIDS, preferably before sexual debut;
Не отказываясь от своей активной позиции, развивающиеся страны в то же время должны подходить к переговорам осторожно, особенно когда речь идет о принятии конкретных обязательств, и основывать свои решения на достоверной информации и результатах анализа. While maintaining their proactive role, developing countries should approach the negotiating table with caution, especially when entering into specific commitments, and must base their decision on sound information and analysis.
Тем не менее Уругвай признает роль, которую играет Совет Безопасности, в деятельности которого отмечен прогресс, выразившийся в переходе от обсуждения к процессу осуществления в контексте принятия многочисленных резолюций, в соответствии с самой недавней из которых был создан механизм наблюдения и отчетности с целью обеспечить получение достоверной информации и принятие конкретных мер для прекращения незаконной вербовки и эксплуатации детей в зонах конфликтов. Uruguay nonetheless recognizes the role that has been played by the Security Council, where progress has moved from talk to implementation through the adoption of numerous resolutions, the most recent of which created the monitoring and reporting mechanism with a view to ensuring that sound information is available and concrete action taken to end the illegal recruitment and exploitation of children in conflict zones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.