Ejemplos del uso de "дохода" en ruso con traducción "revenue"

<>
Разноска начисленного дохода по проводкам подписок. Post accrued revenue for subscription transactions.
Включение начисления дохода в группе подписок Enable revenue accrual on a subscription group
Это семь процентов от государственного дохода. That's seven percent of revenues.
Настройка счетов для начисления дохода для подписки Set up accounts for accrual of subscription revenue
70 процентов нашего дохода поступает от нефти. 70 percent of our revenues come from oil.
Настройка принципов начисленного дохода и сопоставления [AX 2012] Configuring accrued revenue and matching principles [AX 2012]
Поэтому города должны будут найти новые источники дохода. Cities will therefore have to find new revenue sources.
Дополнительные сведения о счетах начисленного дохода см. в следующих разделах: For more information about accrued revenue accounts, see the following topics:
ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников. the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии. Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
В исследовании также было замерено географическое распределение служащих относительно распределения дохода. The survey also measured the geographical distribution of employees relative to the distribution of revenue.
Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода? Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue?
В результате потеря дохода сыграла ключевую роль в развале этой геноцидной организации. The resulting loss of revenue played a key role in the demise of that genocidal organization.
В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
Накладные для проводок по сборам должны быть выставлены до разноски начисленного дохода. You cannot post accrued revenue until the fee transactions are invoiced.
По проценту завершения Эта оценка используется для расчета дохода в ходе проекта. Completed percentage – The estimate is used to calculate the revenue during the project.
Ниже приведен распространенный пример расчета комиссионных за продажу в зависимости от уровней дохода. Following is a very common example of calculating Sales Commission based on levels of Revenue achievement.
Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте. So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети. The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода. An oil fund should be seen as an instrument of macroeconomic stabilization, segregated from normal revenue streams.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.