Ejemplos del uso de "доходы" en ruso con traducción "revenues"
Traducciones:
todos9780
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
proceeds229
yield60
receipt21
otras traducciones249
Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы
The triangle of oil: production, export and revenues
Для финансирования этих расходов надо собирать доходы.
In order to fund this spending, revenues must be raised.
Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства.
New tax revenues ease government budgets.
Налоги и другие государственные доходы составляют менее 20% ВВП.
Taxes and other government revenues are less than 20% of GDP.
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений.
Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
Способов значительно поднять налоги или государственные доходы не было.
There was no way to raise taxes or state revenues significantly.
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
And TV, satellite and cable revenues are way up.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали.
And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Люди не думали о том, чтобы использовать эти доходы эффективно.
People didn't think of using these revenues effectively.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
- union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut.
Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну.
Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state’s coffers.
Вместо этого рост замедлился, доходы от налогов снизились, а работники пострадали.
Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered.
Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день.
Exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day.
Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.
In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad