Ejemplos del uso de "дошёл" en ruso

<>
Traducciones: todos172 reach96 come to46 otras traducciones30
Ногу растянул, домой еле дошёл. I twisted my ankle and barely made it home.
Я только дошёл до Карамельного города. I just got up to sprinkle city.
Ты дошёл до бифуркации сонной артерии. You're at the carotid bifurcation.
Он дошёл до того, что назвал меня лжецом. He went so far as to call me a liar.
И теперь я чувствовал, что, похоже, дошёл до ручки. I was now sort of at the end of my rope.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала. Then one month later, went to the world championships, made it to the semi-final.
Но если заметить, я смухлевал, потому что я дошёл только до 94-го. But you notice, I've cheated, because I've only gone up to '94.
И я дошёл до конца - он рыдал, и я рыдал - и тогда он посмотрел на меня и сказал: "Да". And I got to the end - he was crying and I was crying - and then he looked at me, and he said, "Yes."
Чтож, я дошёл до семи способов, которые, я думаю, покажут какие уроки вы можете изъять из игр и использовать в жизни. Well, I've come up with seven things that, I think, show how you can take these lessons from games and use them outside of games.
Но к тому времени, когда он сказал об этом, революционный настрой улиц дошёл до той точки, когда Мубарак уже не смог сдержать его задабриваниями. But, by the time he did say it, the mood of the street had evolved to the point that he could no longer placate it.
Но потом я стоял уже с огнетушителем в руках и поливал им кого-то из слабаков и я не знаю как я дошёл до этого. But by second period, I've got a fire extinguisher in my hands and I'm spraying some dweeb with it and I don't know how I got there.
Ha встрече TEDxRotterdam чемпион мира по художественному свисту Герт Четроу исполняет причудливую "Элеонору" А.Хонхоффа и "Праздник красавицы" собственного сочинения, рассказывая по ходу действия увлекательную историю о том, как он дошёл до жизни такой. At TEDxRotterdam, world champion whistler Geert Chatrou performs the whimsical "Eleonora" by A. Honhoff, and his own "FГ te de la Belle." In a fascinating interlude, he talks about what brought him to the craft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.