Ejemplos del uso de "драгоценное" en ruso
Ванда, мы теряем драгоценное время, когда Шелби могла бы поспать.
Wanda, we are wasting valuable time here, when Shelby could be sleeping.
А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
The most valuable thing for humanity is the female body.
Эй, если дело станет жарким, знаешь, я не потеряю драгоценное время, отстегивая ремень безопасности.
Hey, the going gets rough, you know, I'm not wasting valuable time looking to release a seat belt catch.
В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают мое драгоценное время.
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.
Тем не менее, несмотря на то, что я согласен и полностью признаю необходимость принятия долгосрочных мер, меня очень беспокоит, что может быть упущено драгоценное время.
Yet, while I welcome this debate and fully recognize the need for long-term measures, I am acutely conscious of time.
Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делится удивительными картинами океана и шокирующей статистикой о его быстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании - чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценное голубое сердце планеты.
Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishing images of the ocean - and shocking stats about its rapid decline - as she makes her TED Prize wish: that we will join her in protecting the vital blue heart of the planet.
Я хотел бы также выразить искреннюю благодарность секретариату Конференции, и в особенности Генеральному директору г-ну Сергею Орджоникидзе за его неизменную поддержку и ценные советы и за то драгоценное время, которое он уделял каждому из нас всякий раз, когда мы в этом нуждались.
I should also like to express my sincere thanks to the secretariat of the Conference and, in particular, to the Director-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for his continued support and valuable advice and for the valuable time that he devoted to us every time we needed it.
В результате консультаций становится ясно, что среди делегаций по-прежнему нет консенсуса относительно необходимости проведения еще одного мероприятия высокого уровня по вопросам устойчивого развития, которое может отвлечь драгоценное внимание от предпринимаемых международным сообществом усилий по выполнению своих обязательств в области устойчивого развития и осуществлению Повестки дня на 21 век.
It was clear from the consultations that there was still no consensus on the need to convene another high-level event on sustainable development, which could divert valuable attention from the international community's ongoing efforts to fulfil its sustainable development commitments and to implement Agenda 21.
Хочу также напомнить делегатам, намеревающимся внести свое имя в этот список, что «скользящий» список подразумевает, что они должны приложить все усилия к тому, чтобы быть готовыми выступить, возможно, даже на одно заседание раньше, чем они первоначально планировали, с тем чтобы мы могли использовать отведенное нам драгоценное время с максимальной пользой и эффективностью.
I should like to remind delegations as they inscribe themselves on the list of speakers that a rolling list means that they should make every effort to be ready to speak, possibly even one meeting sooner than they had originally planned, so that we can make maximum use and effectiveness of the valuable time available to us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad