Ejemplos del uso de "древнегреческого" en ruso

<>
Traducciones: todos25 ancient greek25
И у меня появилась альтернатива, по имени Ситопия, из древнегреческого, "ситос" - еда, "топос" - место. So I've come up with an alternative, which is Sitopia, from the ancient Greek, "sitos" for food, and "topos" for place.
Считается, что это слово происходит от древнегреческого термина, означающего подчинение союза городов-государств одному главному полису ('гегемону'). The word itself is thought to be derived from an ancient Greek term describing the alliance of city states beneath a single leader state ('the hegemon').
О «ловушке Фукидида» уже упоминал председатель КНР Си Цзиньпин; это предупреждение древнегреческого историка о том, что может разразиться катастрофическая война, если существующая держава (такая, как США) начинает слишком опасаться набирающей силу новой державы (такой, как Китай). The “Thucydides Trap,” cited by Chinese President Xi Jinping, refers to the warning by the ancient Greek historian that cataclysmic war can erupt if an established power (like the United States) becomes too fearful of a rising power (like China).
Канули в лету утопические мечты 1970-х годов о постоянном повышении уровня образования и оплачиваемых отпусках для изучения предметов, которые могли бы пригодиться для дальнейшего профессионального развития, но и могли включать такую роскошь, как изучение древнегреческого или ассирийского искусства. Gone are the utopian dreams of the 1970's, when there were visions of life-long learning and paid leaves of absence to pursue topics that might be useful for further professional advancement - or might also include the sheer luxury of studying ancient Greek or Assyrian art.
Одна из последних книг, Гарвардского политолога Грэма Эллисона, сосредоточена на так называемой “Ловушке Фукидида”, названной в честь древнегреческого историка, который фиксировал конкурентные отношения, которые в конечном итоге привели к Пелопоннесской войне между восходящими Афинами и Спартой, на тот день сверхдержавой. One recent book, by the Harvard political scientist Graham Allison, focuses on the so-called “Thucydides Trap,” named for the ancient Greek historian who chronicled the competitive relationship that ultimately produced the Peloponnesian War between a rising Athens and Sparta, the superpower of its day.
Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года. Consider the ancient Greek myth explaining seasons.
Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах. The city is mentioned in ancient Greek and ancient Egyptian legends.
Зинедин Зидан, возможно, размышляет сегодня над этой древнегреческой мудростью. Zinedine Zidane may be pondering that bit of ancient Greek wisdom today.
«Война, – говорил древнегреческий философ Гераклит, – есть отец всего и мать всего». “War,” said the ancient Greek philosopher Heraclitus, is the “father of all things.”
Я часто спрашиваю о древнегреческом языке и как это связано с математикой. One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
В древнегреческой, еврейской и христианской религиях женщины по своему положению считались ниже мужчин. In the ancient Greek, Jewish, and Christian religions, women were perceived as inferior to men.
Итак, кузен Джордж поставил себе задачу - перевести каждую книгу в этом доме на древнегреческий. Now, Cousin George - he set himself the challenge of translating every book in the house into Ancient Greek.
Как в древнегреческих трагедиях, заблуждения и полное отсутствие понимания имеют непреднамеренные, но роковые последствия. As in ancient Greek tragedies, misconceptions and a sheer lack of understanding have had unintended but fateful consequences.
Таким образом, «звезда на востоке» это астрономическое явление, обладающее астрологической значимостью в контексте древнегреческой астрологии. Thus, the “star in the east” refers to an astronomical event with supposed astrological significance in the context of ancient Greek astrology.
Около 2500 лет назад древнегреческий философ Гераклит пришел к выводу, что война есть мать всех вещей. Some 2,500 years ago, the ancient Greek philosopher Heraclitus concluded that war is the father of all things.
Я когда-то интересовался древнегреческим, но я не думаю, что мы должны заставлять всех поголовно изучать древнегреческий. I was somewhat interested in ancient Greek, but I don't think that we should force the entire population to learn a subject like ancient Greek.
Я когда-то интересовался древнегреческим, но я не думаю, что мы должны заставлять всех поголовно изучать древнегреческий. I was somewhat interested in ancient Greek, but I don't think that we should force the entire population to learn a subject like ancient Greek.
Такой гелиакический восход, или первое появление планеты, в древнегреческой астрологии как раз и называлось en te anatole. A heliacal rising, that special first reappearance of a planet, is what en te anatole referred to in ancient Greek astrology.
Тем жителям Европы и остального мира, которые желают победы Джона Керри на президентских выборах в США, не следует упускать из виду эту древнегреческую мудрость. Those in Europe and around the world who yearn for a victory by John Kerry in the US presidential election ought to keep that bit of ancient Greek wisdom in mind.
Надо признать, что это относится не ко всем научным исследованиям. Например, изучение древнегреческой культуры представляет собой большую ценность, хотя вряд ли пользуется каким-либо спросом. Admittedly this is not true in all fields: the study of Ancient Greek fragments is valuable even it meets hardly any demand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.