Exemples d'utilisation de "древних" en russe
Я работал над расшифровкой алгоритмов Древних.
I've been working on deciphering the ancient logarithms.
Одно время я работала в Бюро Древних Отчетов.
I once worked in the Bureau of Ancient Records for a time.
Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов.
Just a measuring stick dating back to the ancient druids.
У меня есть замечательный поставщик, специализирующийся на древних артефактах.
I have this wonderful dealer who specialises in ancient artefacts.
Даже открытие древних микроскопических окаменелостей на Земле является весьма неоднозначным.
Even the identification of ancient micro-fossils on Earth is controversial.
"В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
"In the great ancient religious and ethical traditions of humankind we find the directive:
У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями.
The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
«В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву: Не укради!
“In the great ancient religious and ethical traditions of humankind we find the directive: You shall not steal!
кратеры полные льда, следы древних океанов и намеки на существование жизни в прошлом.
craters full of ice, traces of ancient oceans, and compelling hints at the presence, sometime in the past, of life.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались их навыки выступлений перед собраниями.
The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
За такими вопросами лежит судьба демократии в одной из самых древних земель цивилизации.
Beyond such questions lies the fate of democracy in one of civilization’s most ancient lands.
Иероглифическая Лестница, хроника глифов не только история, но также и происхождение древних правителей майя.
Hieroglyphic Stairway, the glyphs chronicle not only the history but also the origin of the ancient Maya rulers.
Большинство древних письменностей использовали принцип ребуса, т.е. изображения были использованы в роли слов.
Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words.
Это одно из тех мест, о которых на древних картах указано, что там водятся монстры.
It's a place marked on ancient maps as "here be monsters."
«Мы воспользовались специализированными лабораториями Манчестерского университета, в которых проводится исключительно анализ древних ДНК, - сказал Пенни.
“We used Manchester’s specialised, dedicated laboratories that are only used for analysing ancient DNA”, Penney said.
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей.
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité